圍城裡的笑聲檢視原始碼討論檢視歷史
圍城裡的笑聲 |
《圍城裡的笑聲》主要內容包括:寂靜的高緯度、隨筆十三、紀念、遙遠的絕響、霜葉吐血紅、風雨中的雕像、點滴人生、靈魂的石頭等等,本書屬於《收穫》50年精選系列·散文卷三。
圖書信息
書 名: 圍城裡的笑聲
出版社: 中國文聯出版社
出版時間: 2009年05月
ISBN: 9787505963191
開本: 16開
定價: 32.00 元
內容簡介
《圍城裡的笑聲》主要內容包括:寂靜的高 緯度、隨筆十三、紀念、 遙遠的絕響、霜葉吐血紅、風雨中的雕像、點滴人生、靈魂的石頭等等,本書屬於 《收穫》50年精選系列·散文卷三。
推薦
《圍城裡的笑聲》在所有虛妄的追求都過去以後,靈魂依舊是一片靈魂的淨土。
4圖書目錄編輯
寂靜的高緯度
隨筆十三
紀念
遙遠的絕響
霜葉吐血紅
風雨中的雕像
點滴人生
靈魂的石頭
迷失的一個群體
我是吳宓教授,給我開燈
散文五篇
回首往事
脫帽志變
高潮
圍城裡的笑聲
曼哈頓隨筆
搬家記
比羅比詹的噩夢
拉薩地圖
旱海里的魚
癸未手記
溫泉
怒江的方式
南方
……
書摘
寂靜的高 緯度
好喝不過熱湯麵
臨行前才知道,去 斯德哥爾摩恰好和 諶容同乘一個航班, 出遠門能有個 伴兒當然高興。見了面我告訴諶容有位眼科主任看了她的 《人到中年》說:「這人起碼有五年以上的眼科臨床經驗。」諶容就笑了:「我就看了點兒書,去醫院呆了幾天。」
1989年四、五月間訪問美國的時候,我只知道英文有 二十六個字母,英語就是用這二十六個字母拼來拼去。 急中生智就想了一個簡便的辦法,乾脆 一言以蔽之,就學一句:I don't know English(我不懂英語)。說不懂也不全是事實,還記了一個單詞: Orange Juice(桔子汁)。於是從中國到美國除了 空姐送的快餐之外,我就在飛機上喝了一路的Orange Juice ,到了舊金山吃第一頓真正的美國飯,一咬牛肉牙倒了。和諶容在一起用不着出這種 洋相,除了一般的會話之外,她好象精通所有關於食物的用語。SAS航空公司的服務是第一流的,一等艙的服務就更好。一路十小時的 航程,空姐們不斷微笑着把各種食物送到嘴邊上: 炸牛排、 烤兔肉、煎 雪魚,還有各式各樣的麵包、 糕點、巧克力,然後就是法國 香檳、 白蘭地、 蘇格蘭威士忌、丹麥啤酒,再加上 花花綠綠的各色 果汁飲料。一路上我跟諶容學 白葡萄酒和 紅葡萄酒的發音,等到下了飛機還是忘了怎麼說。 機艙里是一個秩序良好的飼養場,所有的腸胃都被填得滿滿的,填滿了肚子的腦袋就都開始 昏昏欲睡,空了一大半的一等艙顯得有點冷清。我睡不着,又找了一個挨 舷窗的 位子坐下。濃厚的 雲海遮斷了飄渺的視線,眼前只有一派高遠單一的青藍色,只有一顆高遠單一的太陽,一切瑣碎的都被抹去,都被這 大手筆的抽象升華為纖塵不染的純粹,一個飽食的 俗人無意間走到宇宙的門檻上,忽然就覺得有點不對頭,有點坐不住。
十小時的航程中不斷的向旅客們報告飛行狀況,坐艙前面的電視屏幕上,隔一會兒就閃出一幅色彩鮮艷的地圖,一道 弓形的 弧線標誌出飛行航線,然後就是一連串的數字, 飛行高度:10000米,時速:870公里,機外溫度:一25 C,飛機位置:東經102度15分, 北緯45度28分……沿着這條航線我漸漸的朝着從來沒有到達過的高緯度,朝着接近 北極圈的北緯六十度線飛過去。因為有七個小時的 時差,那天過了兩個早晨兩個中午。向西飛行十小時在 哥本哈根 轉機,又 向北飛了一小時才抵達斯德哥爾摩,領了行李走出機場的時候已是傍晚了,而且正下着雨。正走着聽見有人喊我的名字,隔着晃動的 人頭看見 馬悅然教授揮着一支 煙斗在笑。走過去才知道馬教授的夫人 陳寧祖女士、 斯德哥爾摩大學[1]
……