全然可愛檢視原始碼討論檢視歷史
基督教傳入中國時,讚美詩也隨之傳入。上世紀80年代,為滿足走上聯合禮拜的中國基督教會[1]需要,中國基督教兩會組織力量編輯了中國教會的《讚美詩(新編)》。這個詩歌本共收讚美詩400首,其中292首為基督教會廣為流傳的聖詩,102首是中國基督徒[2]寫詞、譜曲,或採用中國風格曲調的讚美詩。在全面推進基督教中國化的今天,聖詩中國化也是不可忽略的一項工作。
詩詞
1、我要歌頌主耶穌,遠超萬人萬代,美哉!香哉!勝如玫瑰百合花。 我主言語與恩容,一切都覺可愛,誰可配他,誰可比他全無瑕? 晨星明月與麗日,何能比主容面? 主乃義日,普照全世生命光,朗照子民出幽暗,為其榮冠華冕,光滿諸天。明哉!美哉!榮耀王!
2、耶穌為我的良友,也為罪人救主。慈悲忠信,作大祭司獻其身。 曾離寶座成肉體,且受難忍之苦,今在天上仍作中保樂救人。 主話甘美勝嗎哪,主恩涌流不盡。 飢的來吃,渴的來飲力可增。我靠耶穌為磐石,我隨良牧引領,努力向前,跟主腳步到天城。
3、耶穌一生護庇我,主愛何等奇美!昨日今日以及來日永不變。 或生或死能救我,主恩何等完備,惟願頌讚尊榮歸他千萬年! 昔在今在後永在,我主無始無終。 他在父家,為我預備好地方。見主時我必像他,這快樂真無窮,今我切望主接我與他同在!
參考文獻
- ↑ 曹聖潔:中國宗教堅持獨立自主發展不會改變,搜狐,2007-10-14
- ↑ 「弱勢」崛起: 中國究竟有多少「隱藏」基督徒? | 文化縱橫,搜狐,2020-04-30