你應該熟讀的中國古文檢視原始碼討論檢視歷史
《你應該熟讀的中國古文》,思履 編,出版社: 江西美術出版社。
隨着科學技術日新月異地發展,傳播知識信息手段[1],除了書籍、報刊外,其他工具也逐漸產生和發展起來。但書籍的作用,是其他傳播工具或手段所不能代替的。在當代,無論是中國,還是其他國家,書籍仍然是促進社會政治、經濟、文化發展必不可少的重要傳播工具[2]。
內容簡介
急景流年,守一份深情。《你應該熟讀的中國古文》衡文標準基本上兼顧到思想性與藝術性,以古文為正宗,也不排斥駢文,以時代為經,以作家為緯,蒙童讀來不深,學人讀來不淺,是學習古文不可多得的文本。覽一書可以知歷史,可以知哲學,可以知文體變遷,可以知人情世故,可以知中國的先賢思想與人文精神。
精彩書摘
《你應該熟讀的中國古文》:
當初鄭武公從申國娶來妻子,就是後來的武姜,生了莊公和共叔段。莊公出生時難產,驚嚇了姜氏,所以給莊公取名為「寤生」,並且厭惡他。姜氏喜愛共叔段,想立其為太子,屢次請求武公,武公都不答應。
等到莊公即位,姜氏為共叔段請求制邑。莊公說:「制是險要之地,虢叔曾死在那裡。別的地方聽您吩咐。」姜氏於是為共叔段請求京邑,莊公便叫共叔段居住在了那裡,稱為京城太叔。
祭仲說:「都市城牆邊長超過三百丈,就是國家的禍害。先王的制度:大都市城牆,長不超過國都城牆三分之一;中等城市不超過五分之一;小城市,不超過國都城牆的九分之一。如今京邑太大,不合制度,恐怕對您不利。」莊公說:「姜氏要這樣,我有什麼辦法躲避因此產生的禍害呢?」祭仲回答說:「姜氏怎會滿足?不如早做打算,不要使其滋長蔓延。一旦滋生成長起來就難以對付了。蔓延的草還很難清除,何況是您被寵愛的弟弟呢?」莊公說:「不義之事做多了必然會自取滅亡,你姑且等着吧!」
參考文獻
- ↑ 漲知識:古人用什麼方法傳遞信息?,搜狐,2017-04-03
- ↑ 書究竟有何用?,搜狐,2017-07-18