上之回(唐代李白诗作)查看源代码讨论查看历史
上之回(唐代李白诗作)
《上之回》是唐代大诗人李白的作品。此诗不仅有借古讽今之意,还有怀才不遇之叹。全诗十六句,分为三层。前六句为第一层,明写美人失宠,为下一层转出恣意淫乐之意作铺垫,实则以美人自况,叹己不遇。中间六句为第二层,极写汉武帝出游回中声势之壮。第三层笔锋一转,揭示汉武帝游回中的真实用意。全诗立意高古典雅,结构回环相生,语言华丽缤纷,堪称佳作。
作品原文
上之回
三十六离宫 ,楼台与天通。
阁道步行月 ,美人愁烟空 。
恩疏宠不及,桃李伤春风 。
淫乐意何极,金舆向回中 。
万乘出黄道 ,千骑扬彩虹。
前军细柳北 ,后骑甘泉东 。
岂问渭川老 ,宁邀襄野童 ?
秋暮瑶池宴 ,归来乐未穷。
注释译文
词句注释 ⑴上之回:乐府旧题。《 乐府诗集》卷十六列于《 鼓吹曲辞·汉铙歌十八曲》。西汉元封四年(公元前107年), 汉武帝自雍县(陕西凤翔南)北出萧关,通回中道,其歌盖为美武帝令月支匈奴臣服于汉而作。李白这首诗反其意而用之,变美为刺。
⑵三十六离宫:汉代在长安附近有三十六离宫。《 后汉书·班固传》:“离宫别馆,三十六所。”
⑶阁道:楼阁中用长廊相连结的通道。《 史记·秦始皇本纪》:“先作前殿阿房,东西五百步,南北五十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗。周驰为阁道,自殿下直抵南山。”步行月:言其高也。
⑷烟空:高空;缥缈的云天。唐无名氏《日载中赋》:“祯烟空,耿霄汉,始由度而方映,忽移躔于已旰。”
⑸桃李:桃花与李花。《诗经·召南·何彼襛矣》:“何彼襛矣,华如桃李。”后因以“桃李”形容貌美。
⑹金舆(yú):帝王乘坐的车轿。《史记·礼书》:“人体安驾乘,为之金舆错衡,以繁其饰。”回中:秦宫名。故址在今陕西陇县西北。秦始皇二十七年(公元前220年)出巡陇西、北地(今宁夏和甘肃东部),东归时经过此处。汉文帝十四年(公元前166年)匈奴从萧关(今宁夏固原东南)深入,烧毁此宫。
⑺万乘:指帝王。《 汉书·蒯通传》:“随厮养之役者,失万乘之权;守儋石之禄者,阙卿相之位。”黄道: 萧士赟注:“前汉《天文志》:日中有中道,中道者,黄道也。日,君象,故天子所行之道亦曰黄道。”
⑻细柳:地名,即长安细柳仓,在今陕西咸阳市西南,渭水北岸。西汉 周亚夫驻军处。
⑼甘泉:汉宫名。 甘泉宫建于甘泉山上,北距长安三百里,可以望见长安城。
⑽渭川老:指姜太公 吕尚(即 姜子牙)。
⑾襄野童:古之得道者。黄帝去具茨之山问道,至襄城之野,见一牧马童子,问治天下之道。小童曰:“夫为天下者,亦奚异乎牧马者哉?亦去其害者而已矣。”黄帝再拜稽首,称天师而退。事见《 庄子· 徐无鬼》。
⑿秋暮:一作“但慕”。瑶池宴:谓神仙之会。
白话译文
皇家有三十六离宫,其楼台馆阁之高上与天通。
在阁道上行走,仿佛可直通月宫,美人有高处不胜寒之感。
因皇帝的恩宠不能遍及宫人,至使宫人有桃李伤春之悲。
这样皇帝犹嫌欢乐之意未尽,要起銮驾金舆到回中宫去游乐。
如今万乘銮驾行出黄道,从回中返驾回宫中了,有千骑打着彩旗开道。
前军已至细柳营之北,后骑尚还在甘泉宫之东。
是前去向渭川老人或襄野之童请教治国之道鸣?非也。
原来是像周穆王西行与王母开瑶池之宴一样去游宴了,现在正是兴冲冲地打道回府呢。 [1]