求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《西湖晚归回望孤山寺赠诸客》唐朝·白居易查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

《西湖晚归回望孤山寺赠诸客》是唐代诗人白居易创作的一首诗。此诗描绘了杭州西湖孤山寺周围的美景,记录了作者与“诸客”参加法会归来的感受,表达了作者对西湖美景的留恋和喜爱之情。全诗句句写景,句句含情,犹如一幕幕湖光山色的画图。

《西湖晚归回望孤山寺赠诸客》唐朝·白居易
圖片來自 孔夫子旧书网

[1] 作品名称 西湖晚归回望孤山寺赠诸客

作 者 白居易

创作年代 中唐

作品出处 《全唐诗》

文学体裁 七言律诗

作品原文

西湖晚归回望孤山寺赠诸客⑴

柳湖松岛莲花寺⑵,晚动归桡出道场⑶。

卢橘子低山雨重⑷,栟榈叶战水风凉⑸。

烟波澹荡摇空碧⑹,楼殿参差倚夕阳⑺。

到岸请君回首望⑻,蓬莱宫在海中央⑼。

注释译文

⑴西湖:指杭州西湖。孤山寺:古代杭州西湖孤山上的寺院。

⑵柳湖:西湖旁多植柳,故有是称。松岛:孤山。莲花寺:孤山寺

⑶桡(ráo):船桨。道场:佛家讲经做法事的场所。

⑷卢橘子:枇杷的果实。重(zhòng):沉重。

⑸栟榈(bīng lǘ)叶:棕榈的叶子。战:颤动。凉:指水风的清爽。

⑹烟波:湖上的水气与微波。澹(dàn)荡:荡漾。空碧:指水天交相辉映。

⑺参差(cēn cī):高低错落的样子,形容多。倚:靠着,这里有映照的意思。

⑻君:各位客人。回首:回头。

⑼蓬莱宫:传说海上有仙山,名蓬莱,而孤山寺中亦有蓬莱阁,语带双关。

白话译文

在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚听完高僧讲解佛经后划船回去。

卢橘饱含雨水而使果实沉重而低垂,棕榈的叶子随着清风的吹动相互击打着。

湖面水气迷蒙,微波动荡,水天一色。湖上琼楼珠殿,参差不齐地倒映在夕阳下。

回岸请各位客人在回首望去,孤山寺仿佛像仙山中的蓬莱宫一样,坐落在水中央。

创作背景

这首诗作于长庆二年(822年)秋至四年(824年)夏,当时白居易在杭州任刺史。诗人去西湖孤山寺里参加一个法会,离开法会后作此诗。

参考文献