《春水生二绝》唐朝·杜甫查看源代码讨论查看历史
[1] 《春水生二绝》是唐代诗人杜甫创作的一组七言绝句。第一首写春水刚下来时的景象与诗人的心情;第二首对溪水猛涨诗人却无钱买船的境况发出感叹。这组诗中既反映了诗人见春水而喜,又表现出对水涨而忧的矛盾心情。全诗真景实写,用口语点化入诗,情致亲切。 作品名称 春水生二绝
作 者 杜甫 创作年代唐代
作品出处 《全唐诗》
作品体裁 七言绝句
作者简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
作品原文
春水生二绝
其一
二月六夜春水生,门前小滩浑欲平①。
鸬鹚㶉𫛶莫漫喜②,吾与汝曹俱眼明③。
其二
一夜水高二尺强④,数日不可更禁当⑤。
南市津头有船卖⑥,无钱即买系篱旁⑦。
注释译文
词语注释
①浑欲平:将被淹没。
②鸬(lú)鹚(cí)㶉(xī)𫛶(chì):皆水鸟名。鸬鹚,又名鱼鹰。㶉𫛶,似鸳鸯,毛羽紫色。
③汝曹:尔等、你们。眼明:为眼前的景色而高兴。
④水高:水上涨。强:以上。
⑤禁当:禁止。
⑥津头:码头。
⑦无钱即买:无钱哪能购买。
白话译文
其一
一夜春雨,草堂门前浣花溪溪水上涨,草滩几乎被淹没。
鸬鹚和㶉𫛶在水中嬉戏,水鸟们不要独自得意,我也同你们一样感到非常高兴。
其二
一夜之间,溪水即涨了二尺以上,这种猛涨势头如持续数天,那就不可抵挡了。
南市的码头有船出卖,但没有钱哪能买它系之篱旁,以防万一。
创作背景
《春水生二绝》当系唐肃宗上元二年(761)春,杜甫寓居成都草堂时所作。是年成都春汛时,杜甫看见浣花溪溪水猛涨,一夜之间涨了二尺以上,担心酿成洪灾,淹没农田、村庄或草堂,因此写下这首诗,以抒其忧思。