《春日醉起言志》原文,注釋,譯文,賞析檢視原始碼討論檢視歷史
《春日醉起言志》李白於唐玄宗天寶元年(742年)奉詔入京,供奉翰林。由於他疾惡如仇,性情孤傲,不肯與李林甫、高力士等人同流合污,很快受到排斥打壓。他深感官場的陰暗,十分苦悶,便常常借酒澆愁,這首詩就是他醉歌中的一首。[1]
但也有學者認為此詩是唐玄宗天寶四年(745年)李白居東魯時的作品,或認為是開元(713-741年)間李白居安陸時所作。
總之,這首詩深受陶淵明《飲酒》詩的影響,是「擬陶之作」,但又保持着李白自己豪放曠達的風格,寫得流麗酣暢,不過在沉醉的時刻,多少還是有些陶淵明那種沉靜、淡泊的影子。
原文
處世若大夢,胡為勞其生?
所以終日醉,頹然臥前楹。
覺來眄庭前,一鳥花間鳴。
借問此何時?春風語流鶯。
感之欲嘆息,對酒還自傾。
浩歌待明月,曲盡已忘情。
注釋
前楹:庭前的柱子。
眄(miǎn):斜視。
自傾:喻自己被自己的豪放傾倒。
譯文
人生在世就如同做了一場長夢,有什麼必要非得辛勞自己的一生呢?所以我整天沉醉在酒里,醉倒就像一堆爛泥躺臥在前庭的柱子旁。
酒醒後,迷濛地斜着眼睛向庭院中望去,看到一隻鳥兒正在花間啾啾鳴叫。於是我就問道:請問現在是什麼時候?然而春風只顧與流鶯細語聲聲。
對此,我真想大發一通感慨,但還是舉起酒杯一飲而盡,簡直是被自己的豪放所傾倒。然後高歌一曲等待天上的明月升空,曲終又使我沉醉忘情。