《成都府》唐朝·杜甫查看源代码讨论查看历史
[1] 《成都府》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗真实地刻画了作者初到成都时喜忧交集的感情。全诗并没有什么惊人之语,奇险之笔,只是将诗人自己的所见所闻,所感所想,迤逦写出,明白如话,却蕴含了深沉的情思,风格古朴浑成,有汉魏遗风。
作品名称 成都府
作 者 杜甫
创作年代盛唐
作品出处 《全唐诗》
文学体裁 五言古诗
题 材 纪行诗
作品原文
成都府
翳翳桑榆日⑴,照我征衣裳⑵。
我行山川异,忽在天一方⑶。
但逢新人民⑷,未卜见故乡⑸。
大江东流去⑹,游子日月长⑺。
曾城填华屋⑻,季冬树木苍⑼。
喧然名都会⑽,吹箫间笙簧⑾。
信美无与适⑿,侧身望川梁⒀。
鸟雀夜各归,中原杳茫茫⒁。
初月出不高⒂,众星尚争光⒃。
自古有羁旅⒄,我何苦哀伤。
注释译文
词句注释 ⑴翳(yì)翳:晦暗不明貌。陆机《文赋》:“理翳翳而愈伏,思轧轧其若抽。”吕延济注:“翳翳,暗貌。”桑榆:日落时光照桑榆树端,因以指日暮。《太平御览》卷三引《淮南子》:“日西垂,景在树端,谓之桑榆。”
⑵征衣裳:此指旅人之衣。
⑶“我行”二句:意谓一路走来经历了千山万水,不知不觉又到了成都这样一个遥远而崭新的地方。
⑷但:只。新人民:新地初睹之人。
⑸未卜:没有占卜,引申为不知,难料。
⑹大江:指岷江。东流去:一作“从东来”。
⑺游子:离家远游的人。日月:时间。一作“去日”。
⑻曾(céng)城:即重城。成都有大城、少城,故云。填:布满。华屋:华美的屋宇。
⑼季冬:冬季的最后一个月,农历十二月。苍:深青色,深绿色。
⑽喧然:热闹;喧哗。名都会:著名的城市。此指成都。
⑾间(jiàn):夹杂。一作“奏”。笙(shēng)簧(huáng):指笙。簧,笙中之簧片。
⑿信:确实。此处有“虽”字义。无与适:无处可称心。
⒀川梁:桥梁。南朝梁江淹《灯夜和殷长史》诗:“冰鳞不能起,水鸟望川梁。”
⒁“鸟雀”二句:以鸟雀犹知归巢,因兴中原辽远之归思。
⒂初月:新月。《乐府诗集·清商曲辞一·子夜四时歌春歌五》:“碧楼冥初月,罗绮垂新风。”
⒃争光:与之比试光辉。《淮南子·说山训》:“日出星不见,不能与之争光也。”
⒄羁旅:指客居异乡的人。《周礼·地官·遗人》:“野鄙之委积,以待羁旅。”郑玄注:“羁旅,过行寄止者。”
白话译文
黄昏时暮色苍茫,夕阳的光辉笼罩在我身上。
一路行程山河变换,一瞬间就在天的另一方。
只是不断的遇到陌生人,不知何时会再见到故乡。
大江浩荡东流去,客居异乡的岁月会更长。
城市中华屋高楼林立,寒冬腊月里树木苍苍。
人声鼎沸的大都市啊,歌舞升平吹拉弹唱。
无法适应这华美的都市生活,只好侧身把远山遥望。
夜幕四合鸟雀归巢,战火纷飞的中原音讯渺茫。
初升的月儿斜挂天边,天空繁星闪烁与月争光。
客居他乡自古有之,我又何苦独自哀愁悲伤?
创作背景
这首五言古诗,是杜甫由同谷赴西川途中所写的十二首纪行组诗的末篇。唐肃宗乾元二年(759年)十二月一日,诗人举家从同谷出发,艰苦跋涉,终于在年底到达成都,因有此作。