求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

《史记·张仪列传楚王曰》查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

《史记·张仪列传楚王曰》

原文

楚王曰:“不愿易地,愿得张仪而献黔中地。”秦王欲遣之,口弗忍言。张仪乃请行。惠王曰:“彼楚王怒子之负以商、于之地,是且甘心于子[19]!”张仪曰:“秦强楚弱,臣善靳尚[20],尚得事楚夫人郑袖[21],袖所言皆从。且臣奉王之节使楚,楚何敢加诛。假令诛臣而为秦得黔中之地,臣之上愿。”遂使楚[22]。楚怀王至则囚张仪,将杀之。靳尚谓郑袖曰:“子亦知子之贱于王乎?”郑袖曰:“何也?”靳尚曰:“秦王甚爱张仪而不欲出之[23],今将以上庸之地六县赂楚[24],以美人聘楚,以宫中善歌讴者为媵[25]。楚王重地尊秦,秦女必贵而夫人斥矣。不若为言而出之。”于是郑袖日夜言怀王曰:“人臣各为其主用。今地未入秦,秦使张仪来,至重王[26]。王未有礼而杀张仪,秦必大怒攻楚。妾请子母俱迁江南,毋为秦所鱼肉也。”怀王后悔,赦张仪,厚礼之如故。

张仪既出,未去,闻苏秦死[27],乃说楚王曰:“秦地半天下,兵敌四国[28],被险带河[29],四塞以为固[30]。虎贲之士百馀万[31],车千乘,骑万匹,积粟如丘山。法令既明,士卒安难乐死[32],主明以严,将智以武,虽无出甲[33],席卷常山之险,必折天下之脊[34],天下有后服者先亡。且夫为从者,无以异于驱群羊而攻猛虎,虎之与羊不格明矣[35]。今王不与猛虎而与群羊,臣窃以为大王之计过也。

“凡天下强国,非秦而楚[36],非楚而秦,两国交争,其势不两立。大王不与秦,秦下甲据宜阳,韩之上地不通[37]。下河东[38],取成皋[39],韩必入臣[40],梁则从风而动。秦攻楚之西,韩、梁攻其北,社稷安得毋危?

“且夫从者聚群弱而攻至强,不料敌而轻战,国贫而数举兵,危亡之术也。臣闻之,兵不如者勿与挑战,粟不如者勿与持久。夫从人饰辩虚辞[41],高主之节[42],言其利不言其害,卒有秦祸,无及为已[43]。是故愿大王之孰计之[44]。

“秦西有巴蜀,大船积粟,起于汶山[45],浮江已下,至楚三千馀里。舫船载卒[46],一舫载五十人与三月之食,下水而浮[47],一日行三百馀里,里数虽多,然而不费牛马之力,不至十日而距捍关[48]。捍关惊,则从境以东尽城守[49]矣,黔中、巫郡非王之有[50]。秦举甲出武关,南面而伐,则北地绝[51]。秦兵之攻楚也,危难在三月之内,而楚待诸侯之救,在半岁之外,此其势不相及也。夫(待)〔恃〕弱国之救,忘强秦之祸,此臣所以为大王患也。

“大王尝与吴人战,五战而三胜,阵卒尽矣;偏守新城,存民苦矣[52]。臣闻功大者易危,而民敝者怨上。夫守易危之功而逆强秦之心,臣窃为大王危之。

“且夫秦之所以不出兵函谷十五年以攻齐、赵者,阴谋有合天下之心[53]。楚尝与秦构难,战于汉中,楚人不胜,列侯执珪死者七十馀人,遂亡汉中。楚王大怒,兴兵袭秦,战于蓝田[54]。此所谓两虎相搏者也。夫秦楚相敝,而韩魏以全制其后[55],计无危于此者矣。愿大王孰计之。

“秦下甲攻卫阳晋,必大关天下之匈。大王悉起兵以攻宋,不至数月而宋可举[56]。举宋而东指,则泗上十二诸侯尽王之有也[57]。

“凡天下而以信约从亲相坚者苏秦,封武安君,相燕,即阴与燕王谋伐破齐而分其地;乃详有罪出走人齐,齐王因受而相之;居二年而觉,齐王大怒,车裂苏秦于市[58]。夫以一诈伪之苏秦,而欲经营天下,混一诸侯,其不可成亦明矣。

“今秦与楚接境壤界,固形亲之国也[59]。大王诚能听臣,臣请使秦太子入质于楚[60],楚太子入质于秦[61],请以秦女为大王箕帚之妾,效万室之都以为汤沐之邑[62],长为昆弟之国,终身无相攻伐。臣以为计无便于此者。”

于是楚王已得张仪而重出黔中地与秦[63],欲许之。屈原曰:“前大王见欺于张仪,张仪至,臣以为大王烹之;今纵弗忍杀之,又听其邪说,不可。”怀王曰:“许仪而得黔中,美利也。后而背之[64],不可。”故卒许张仪,与秦亲。

段意

写张仪先以计离间齐楚,后又以连横之说说楚王。张仪借到楚国观察了解情况之机,以虚许献商于之地六百里等,骗取楚怀王信任,使楚、齐交恶。楚怀王一旦得知事实真象,遂发兵击秦,结果大败。秦、楚媾和之际,怀王欲以黔中地换取张仪杀之。张仪使楚,又以谋画使楚怀王不仅未能杀他,反而厚礼如故。张仪于是又以连横之说说怀王,卒使楚背纵而连横与秦亲。

注释

  [1]张仪往相楚:张仪前往楚国察视。相:观察了解。据《史记·六国年表》,张仪这次使楚事在秦惠王二十五年(前313年)。

  [2]虚上舍而自馆之:空着上等的馆舍以等待张仪的到来,并亲自前往馆舍接见他。

  [3]商、于(wū):均为秦地,即今陕西商南县及河南淅川县、内乡县一带。

  [4]箕帚之妾:对己方嫁女之谦称,言其只配司洒扫之事。

  [5]吊:悲伤。

  [6]秦奚贪夫孤国:秦为何会爱怜一个孤立之国。

  [7]负王:违背同大王达成的协议。

  [8]阴合而阳绝于齐:同齐国表面上断绝而暗中继续保持合纵的关系。

  [9]详失绥堕车:假装未拉稳车绳而从车上摔下。详,通“佯”。绥,上车挽手所用的绳子。

  [10]未甚:未达到程度。

  [11]借宋之符:借用宋国的符信。

  [12] 折节而下秦:降低身分,使自己屈居于秦国之下。

  [13]奉邑:古时君主给臣下供宗庙祭祀所需费用的采邑。

  [14]秦齐四句:据《史记·六国年表》,齐秦击楚事在秦惠王二十六年(前312年),秦将为庶长章。丹阳,楚地,今河南浙川附近紧靠秦之商于一带地域。汉中,自今陕西勉县至今湖北竹山县均为汉中地。文中所云“丹阳、汉中之地”,大体指淅川以南、竹山以北一带的楚地。

  [15]蓝田:秦县名,故址在今陕西蓝田县西三十里。

  [16]平:讲和。

  [17]要(yao)楚欲得黔中地:强索楚国想得其黔中之地。黔中,楚郡名,治今湖南沅陵等地。

  [18]武关外:武关外即指商于之地。

  [19]是且甘心于子:所以将杀掉你方才痛快。是,所以。且,将要。甘心于子,意谓把你杀掉内心方才痛快。

  [20]靳尚:楚人,同张仪私交甚厚,后伴张仪一起离开楚国,为魏臣张旄所杀。

  [21]郑袖:楚怀王之宠妃。

  [22]遂使楚:据《史记·楚世家》,张仪是次使楚在秦惠王二十七年(前311年)。

  [23]不欲出之:必定想让他从楚国回来。“不”字当为“必”字之误。

  [24]上庸:今湖北竹山县东南一带地。

  [25]媵:古时诸侯之女出嫁时之陪嫁者。

  [26]至重王:至为看重大王。

  [27]未去,闻苏秦死:据《史记·燕世家》,苏秦死于燕王哙继位之年(前320年);据《资治通鉴》,苏秦死于公元前317年。张仪是次使楚在前311年,距苏秦死已多年,故此处所记恐有误。

  [28]四国:泛指诸侯之国。

  [29]被险带河:有险要的地势覆盖,有黄河围绕。

  [30]四塞以为固:四方边界均有险阻以资固守。

  [31]虎贲(ben)之士:勇士。虎贲,谓将士之勇有如猛虎之奔。

  [32]安难乐死:安于艰难,勇于牺牲。

  [33]虽无出甲:纵然没有出动军队。按:此句后文句有省略,意谓纵然没有出动军队,也足以威慑天下。

  [34]席卷两句:如卷席之易攻克常山之险,必定折断天下之脊梁。常山,即恒山,避汉文帝讳改称,在今河北曲阳县西北,同太行山相连。而太行山横贯中原南北,有如天下之脊梁。按;这两句承接前句而文句有省略,意谓一旦出动军队,将席卷常山之险,折断天下之脊梁。

  [35]格:敌。

  [36]而:则。

  [37]上地:指韩国宜阳以北地域。

  [38]河东:指今山西西南部韩国的地域。

  [39]成皋:故址在今河南荥阳县汜水城西。

  [40]入指臣:入秦称臣。

  [41]饰辩虚辞:修饰论辩的语句,说些虚假不实之言。

  [42]高主之节:极力颂扬君主的节操。

  [43]卒有两句:结果有了秦国所加给的祸患,已来不及补救了。

  [44]孰:“熟”的本字。

  [45]汶山:即岷山,在今四川阿坝藏族自治州境内。

  [46]舫船:即方船,两船相并谓之舫船。

  [47]下水而浮:即浮水而下之倒文。

  [48]距捍关:到达捍关。捍关,故址在今湖北长阳县西。

  [49]从境句:从国界以东都要设防守备。境,疆界。城守,于城上设防守卫。

  [50]巫郡:楚地,治所在今四川巫山县东,治今巫山县等地。

  [51]北地绝:楚国北部地域将被切断。

  [52]大王五句:这五句所记恐有误,因早在公元前473年,吴即为越所灭;约在公元前306年,越又为楚所灭,故楚怀王时不可能有楚、吴五战之事。“吴”,或许为他字之误。

  [53]且夫两句:这两句谓秦国十五年未出函谷关,同史实不符。合,吞并,统一。

  [54]楚尝八句:八句所记指前文所叙秦惠王二十六年秦齐击楚“斩首八万,杀屈匄”,楚复袭秦等事。

  [55]夫秦楚两句:意谓秦楚两败俱伤,而韩、魏未受任何损失,则可控制秦、楚。

  [56]秦下甲四句:意谓如果秦楚结盟,秦国只要出兵攻占了卫国的阳晋,就有如锁住了了人体的要害之处胸部。此时楚王再以全部兵力攻打宋国,用不了几个月就可以占领宋国。匈,同“胸”。举,攻克。

  [57]泗上十二诸侯:指泗水一带宋、鲁、邾、莒等国。泗水,发源于今山东泗水县陪尾山,因其四源合为一水而得名。

  [58]凡天下九句:此处所叙苏秦离燕入齐及被车裂之因同《史记·苏秦列传》所记不同,可参看。车裂,古代酷刑之一,即五马分尸。

  [59]形亲:就地理形势而言应当相亲。

  [60]秦太子:名荡,即后来即位之秦武王。

  [61]楚太子:名横,即后来即位之楚顷襄王。

  [62]效万室句:献出有一万户人家的都城,作为沐浴之邑。效,贡献,献出。按:古时诸侯朝见天子,在王畿内均有供斋戒清洁之用的所谓汤沐之邑,此处所云则指在秦都附近奉送一大都邑给楚王,以作“汤沐之邑”。

  [63]重(zhong)出黔中地:意谓难以割弃黔中地。重,难。

  [64]后而背之:意谓前已许张仪楚秦“长为昆弟之国”等,而后又违背这种承诺。背,违背。[1]

司马迁

司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。[2]

参考来源