密什那檢視原始碼討論檢視歷史
密什那 |
書 名:密什那 別 名:密西拿、米書拿 外 文 名:Mishnah或 Mishna 希伯來語:משנה, 作 者:猶大親王(亦稱聖者拉比猶大) 出版時間:公元2世紀末-3世紀初(171-217年) |
《密什那》(Mishnah)是希伯來語音譯,源自其詞根Mishnah,意為「通過重複學習或教導」,是猶太教的經典之一。它將猶太教口傳傳統,口傳妥拉(Oral Torah)書面化後集結而成,是猶太教(Judaism)口傳律法集《塔木德》的前半部和條文部分。公元2世紀末-3世紀初(171-217年),猶大親王(亦稱聖者拉比猶大)掌管烏沙猶太教公會時編輯而成。[1]
簡介
當時的猶太教除《妥拉》成文律法外,還有數百年來拉比詮釋律法而形成的大量的「口頭法規」。這些法規是拉比們根據律法條文在實際生活案例上具體應用,教導猶太人「可行什麼」和「不可行什麼」。在猶大親王的主持下,把自以斯拉時期以來一直收集的所有關於律法的評論匯集在一起,加以分類、整理和補充,經20多年時間,編成一部希伯來文巨著,稱為《密什那》。
內容
這部帶有辯論性評論集按一系列論文的內容編為6個分卷,共63篇。內容包括猶太教的教規、誡條和[[婚姻、家庭、宗教生活等守則。書中每一條亦稱一條「密什那」,以相關事物為名,如:「安息日的密什那]]」。比如:針對「摩西十戒」中「記住安息日,保持它為聖日」的誡條,和在《聖經》里所說在這一天特別禁止的唯一工作形式是禁止點火。
一些照本宣科的人簡單地理解為:遵守律法的猶太人在所有的安息日的,應坐在寒冷黑暗的房間裡。而「安息日的密什那」解釋說:《妥拉》的真正含義是猶太人遵守安息日,將安息日作為禮拜和喜悅的聖日。應使猶太人家庭在安息日過得更令人興奮。因此在一周的第七天,可以雇非猶太人來生火、點燈,做特殊的飯菜。如果一個非猶太人點亮一盞燈,一個猶太人可以使用這一燈光;但是他自己為此目的點亮燈是禁止的。根據「安息日的密什那」,安息日是一個快樂的日子,家中最好的食物要供安息日用。這一天要穿上最好的衣服,即使是在非常時期,也不例外。在安息日人們還要受到拉比們的照顧。總之,《密什那》強調:猶太人一方面為保持律法聖潔,要慎重地走出每一步;另一方面在遵守律法的基礎上,還要使生活過得更為舒服,並儘可能與律法保持一致。
《塔木德》的大部分內容,包括對《密什那》詳盡的討論,引用各種各樣拉比的觀點作為證明和爭辯的總結。這些辯論以《聖經•舊約》經卷為權威,所採用的每一段經文是否準確合用要公開辯論。辯論的質量可以說是相當獨出心裁的,有關哲學和倫理問題的辯論是敏銳透徹的。而在另一些時候,只是隨機應變而已。
學習《塔木德》四個原則