導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.188.205.95
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 BBC News 的原始碼
←
BBC News
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''BBC News'''说到国外优秀英语网站,BBC新闻(BBC News)便不得不提。BBC新闻比较有名的,是它的音频<ref>[https://www.sohu.com/a/761784074_121124030 基础英语 | 小学英语48个音标发音技巧详解(附音频)为孩子收藏吧! ],搜狐,2024-03-04 </ref>。如果你想学习英式英语<ref>[https://www.sohu.com/a/761784074_121124030 基础英语 | 小学英语48个音标发音技巧详解(附音频)为孩子收藏吧! ],搜狐,2024-03-04 </ref>,买购小编推荐你关注BBC World Service Radio(BWS)栏目。这是世界上最多人收听的广播电台之一,其广播稿写作严谨、工整,学习价值高。小编首推五分钟新闻(five minute news bulletin)节目,语速适中,每天花5到10分钟学习,既能了解国际大事,又能练习听力。 ==相关咨询== ===听力=== 听力,拼音:tīng lì,英文:hearing,是指启动听觉器官,接收语音信息的一种能力。其能力运用的有效性一般取决于倾听是否专心。此外,听力还是英语考试的一项,考察考生对该语言的听话能力。 ====听力下降==== 电器辐射 下课时分、放学路上、公共汽车上、吃饭的过程中,一部分的人们总是一边戴着耳机听MP3,一边跟着唱歌。由于周围比较嘈杂,许多人都喜欢把MP3的声音调得非常大,遮住周围其他的声音,完全沉浸在音乐之中。因为人们每天长时间使用MP3、MP4,所以听力下降的问题越来越多。而根据相关规定,外语、外交、新闻、音乐、学前教育和医学等专业都对听力有一定的要求。 心脏衰退 听力减退、耳背,一般被认为是首神经衰弱、年纪大、耳朵不好使,其实听力减退还可能与心血管疾病有联系。耳与心血管系统之间存在着密切的生理联系,耳与心血管系统的神经分布部位,在大脑和脊髓等处相同或相近。人体在心血管致病因素的影响下,往往使耳蜗早于心肌出现病理改变,并损害耳蜗的功能,引起耳鸣、听力下降。另外,神经细胞对缺氧的耐受力极差,如听神经完全缺氧超过两分钟,就会出现不可逆转的病理损害。而营养听神经的血管极小,当出现动脉血管硬化或血液黏度增高等病变时,很容易造成血管腔狭窄或血流减慢,甚至造成血管闭塞,从而导致听神经的损害,使其功能下降或丧失,这样就可出现非耳源性耳鸣症状,甚至出现耳聋。因此,中年以后的人,若出现耳鸣及耳聋症状,应及时去医院就医。在检查五官科的同时,还要对心血管系统进行相关检查。 ====噪音刺激==== 噪音是音高和音强变化混乱、听起来不谐和的声音。是由发音体不规则的振动产生的(区别于【乐音】),从物理学的角度来看:噪声是发声体做无规则振动时发出的声音。噪音或声音过大会刺激耳膜,每天长时间的噪音,会导致听力下降,甚至失聪。 ==参考文献== [[Category:300 科學類]]
返回「
BBC News
」頁面