導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.144.39.11
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 齿落我年六十一 的原始碼
←
齿落我年六十一
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
《'''齿落我年六十一'''》是一首古[[诗词]],诗词是指以古体诗、近体诗和格律词为代表的中国古代传统诗歌。亦是汉字文化圈的特色之一。 诗是最美的语言,当你真正用心去研读时,你会发现中国诗词浩如烟海,但每一首诗词都是[[诗人]]心底情愫的流露。在我们牙牙学语时便开始接触古诗词,此后诗词便伴随着我们一生。小时候我们读诗是[[学习]],现在我们读诗更多的是一种精神上的寄托,是一种情怀<ref>[https://www.doc88.com/p-9129974125691.html 诗词中的常见修辞手法及鉴赏技巧],道客巴巴,2013-10-16</ref>。 <center>齿落我年六十一</center> {{Cquote| 我年六十一,已落第三齿。 若更活数年,所存知有几。 刚风著唇吻,利与剑戟比。 岂待入腹中,而后疾病起。 譬若建重门,一扉常自启。 外侮窥其间,孰禦而能止。 又若筑长堰,隙穴不容蚁。 今已决寻丈,不竭安肯已。 或言死与生,其机不在此。 不见张相国,齿尽乃食乳。 髫龀若编贝,或有短折死。 此虽释吾忧,终焉非至理。 齿落竟何悲,不落亦何喜。 但愿不肿痛,叫号动邻里。 食物有所妨,肴核宜弃置。 朝夕啖粥糜,其味固自美。 出言有所妨,对客宜少语。 况我之所病,正在伤烦易。 忆我初落时,掩口含羞耻。 只今落已惯,与不落相似。 作诗记岁月,亦漫戏云耳。 |[明代]吴俨}} ==专属于中国人的表达体系== 诗词传递情感,这种[[情感]]的表达,只有我们中国人能够通过中国的古诗词含蓄而优雅地表达出来。这是外国人所不会的。 比如,网聊时我们说“你说的好有道理,我竟无言以对”,这是现代文的表达,在古诗中陶渊明会说“此中有真意,欲辨已忘言”,同样的含义不同的表达方式,这就是[[古诗]]的魅力所在,精简凝练且含蓄而优雅。 再如,表达自己孤独之意,现代人会说:“我最近真是孤独寂寞冷”,而在诗人[[李白]]笔下是:“举杯邀明月,对影成三人”。 古诗词这种含蓄优雅的表达是专属于中国人的表达体系。 中国古诗词构筑起了我们所有人最牢靠的[[集体]]意识,中国古诗词也让我们所有的中华儿女的精神空间取了最大的公约数。 全世界不管我们走到哪儿,只要你是中国人,当你发现你浪费[[粮食]]的时候,你肯定会想起那句长辈的责备:“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”。 如果你是漂泊远方的游子,你就能[[理解]]马致远笔下的“夕阳西下,断肠人在天涯”。 如果你背井离乡在异地求学和打拼,在[[中秋]]佳节赏月之时,对着天上的明月,你肯定会想起那句:“但愿人长久,千里共婵娟<ref>[https://www.52lishi.com/article/53701.html 《诗病五事》的内容],我爱历史网,2020-08-19</ref>”。 ==参考文献== [[Category:850 各地方文學;各民族文學;各體文學]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cquote
(
檢視原始碼
)
返回「
齿落我年六十一
」頁面