導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.135.247.237
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 雨雪曲 的原始碼
←
雨雪曲
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #008080" align= center| '''<big>雨雪曲作者江总</big> ''' |- | <center><img src=http://i.qulishi.com/static/2018/0/5befa6b9b60e1 width="250"></center> <small>[https://www.sohu.com/na/443788850_120106296 来自 搜狐网 的图片]</small> |- | style="background: #008080" align= center| |- | align= light| 作品名称:雨雪曲 创作年代:[[南北朝]] 作品体裁:[[古诗]] 作 者:[[江总]] |} 《'''雨雪曲'''》是[[南北朝]]诗人[[江总]]创作的一首[[古诗]]。 <ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_d32915f64a3b.aspx 雨雪曲], 古诗文网, 2020-01-18</ref> ==作品原文== 雨雪隔榆溪,从军度陇西。 绕阵看狐迹,依山见马蹄。 天寒旗彩坏,地暗鼓声低。 漫漫愁云起,苍苍别路迷。 ==译文及注释== 译文 雨雪纷飞成了边塞的隔离,跟着军队度过了陇西。 绕着营地能看见狐狸留下的踪迹,在山旁还依稀能看见雪地上马蹄的印记。 天寒地冻,连彩旗也黯然失色,鼓声也显得低沉。 乌云漫漫愁绪绵绵,路途苍茫迷失了回家的路。 注释 雨雪:此处“雨”应读为“yù”,动词,意思是“下”。雨雪:下雪,飞雪。隔:阻隔,隔断。榆溪:榆林塞。此处代指边塞。 从军:参加军队。此处既是诗人自指,也指所有戍卒。陇西:在今甘肃东部。 漫漫:广远无际。愁云:云气阴霾暗淡。 苍苍:空阔辽远。别路:离别家乡之路。迷:迷失。▲ ==鉴赏== “雨雪隔榆溪,从军度陇西。”首联破题,交代了时间、地点、事件,为下文营造了特定的氛围。首尾照应,前说下雪隔断了边塞,指隔断了回家的路,后说不要忘了回家的路。陇西一语双关,一指陇西边关要塞,可见戍边之寒远,陇又有坟墓之意,所以又指战争之残酷。(鲍照《芜城赋》边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。) “绕阵看狐迹,依山见马蹄。”颔联承接首联,进一步写出了边塞的荒凉景象。“狐”字,使人联想到狐死首丘,传说狐之将死,头必朝向出生的山丘,比喻不忘本或对家乡的思念,与荒凉形成对比突出戍卒的思乡之情。 “天寒旗彩坏,地暗鼓声低。”颈联借景抒情,情景交融,把边地的寒冷、阴暗、萧条与士卒压抑、沉闷的心情融合在了一起。 “漫漫愁云起,苍苍别路迷。”尾联总结全诗,点出了戍卒思乡这个主题。正因为有了这个主题,则前几句诗的萧条之景也找到了落足点。“愁云”和“迷”,不只是自然景象的反映,更是戍卒内心情绪的传达。 ==作者简介== 江总(519~594)著名南朝陈大臣、文学家。字总持,祖籍济阳考城(今河南兰考)。出身高门,幼聪敏,有文才。年十八,为宣惠武陵王府法曹参军,迁尚书殿中郎。所作诗篇深受梁武帝赏识,官至太常卿。张缵、王筠、刘之遴,乃一时高才学士,皆对江总雅相推重,与之为忘年友。 侯景之乱后,避难会稽,流寓岭南,至陈文帝天嘉四年(563)才被征召回建康,任中书侍郎。陈后主时,官至尚书令,故世称“江令”。任上“总当权宰,不持政务,但日与后主游宴后庭”,“由是国政日颓,纲纪不立”(《陈书·江总传》)。 隋文帝开皇九年(589)灭陈,江总入隋为上开府,后放回江南,去世于江都(今江苏扬州)。 == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:820 中国文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
雨雪曲
」頁面