導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.15.137.45
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 阿萊杭德娜•皮扎尼克 的原始碼
←
阿萊杭德娜•皮扎尼克
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:皮扎尼克.jpg|thumb|right| [https://carmelourso.files.wordpress.com/2013/10/alejandra-pizarnik.jpg 原圖連結] [https://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=Awr9ImSYDIZeiLMA2apXNyoA;_ylu=X3oDMTB0NjZjZzZhBGNvbG8DZ3ExBHBvcwMxBHZ0aWQDBHNlYwNwaXZz?p=AlejandraPizarnik&fr2=piv-web&fr=uh3_news_vert_gs#id=3&iurl=https%3A%2F%2Fcarmelourso.files.wordpress.com%2F2013%2F10%2Falejandra-pizarnik.jpg&action=click「皮扎尼克 wordpress」] ]] '''阿萊杭德娜•皮扎尼克'''AlejandraPizarnik,(1936年4月16日 -1972年9月25日)出生於阿根廷的一個猶太移民家庭,有逃離歐洲和納粹大屠殺的俄羅斯父母,是一位俄羅斯裔阿根廷詩人。注定是文學上的傑出人物,也是早逝的詩人。<ref>[https://www.sohu.com/a/351841611_790641 SOHU - 阿萊杭德娜•皮扎尼克 - 傷口里長出的女詩人]</ref> 1955年,進入布宜諾斯艾利斯大學攻讀史哲學院。 1955年,他的第一本書《La TierraMásAjena》在父親的資助下出版。 1960年,她移居巴黎,在法國的出版社和雜誌社工作,發表詩歌,並將其翻譯成西班牙作家的作品,如[[亨利·米肖]](Henri Michaux),[[安東尼奧·阿陶]](Antonin Artaud),[[瑪格麗特·杜拉斯]](Marguerite Duras)和[[伊夫·波內福]](Yves Bonnefoy)。<ref>[https://read01.com/0oj8kk.html#.XoabPogzZZg 壹讀 - 阿根廷詩人皮扎尼克的巴黎片段 - 不曾流動的日夜]</ref> 1965年,她回到布宜諾斯艾利斯。繼續創作諸如《音樂地獄》這樣的傑作,同時出現了一些精神幻影。多年的經文和心理分析療法,以及用巴比妥類藥物進行自殺的挫折嘗試,她始終為失眠所累。 ==著名的散文詩== === 抑鬱,憂鬱=== 憂鬱症患者的顏色不變:他的住所是哀悼之色。它什麼也沒有發生。沒有人闖入。這是一個光禿禿的階段,惰性I會幫助惰性I。後者希望解放前者,但一切努力都將失敗,因為These修斯不僅會自己,而且是牛頭怪也會失敗。殺了他,他就不得不殺了自己。” - 皮扎尼克<ref>[https://www.goodreads.com/author/show/112534.Alejandra_Pizarnik goodreads - 阿萊杭德娜•皮扎尼克的著名散文]</ref> === 血,情慾,鏡子=== “因為沒有人比居住在冷鏡上的生物更渴望地球,血液和兇猛的性慾了” - 皮扎尼克 ==被詛咒的詩人== 她被一些批評家與詩人maudit組合在一起(“被詛咒的詩人”),該詞通常用來指代[[保羅· 韋蘭]](Paul Verlaine)和[[亞瑟·林波]](Arthur Rimbaud)。 1972年,皮扎尼克因服用了過量的速可眠而離開人世。<ref>[https://www.poemas-del-alma.com/alejandra-pizarnik.htm poemas-del-alma 話題 - 阿萊杭德娜•皮扎尼克的生活]</ref> 2010年,[[塞西莉亞·羅西]](Cecilia Rossi)翻譯並出版。阿萊杭德娜•皮扎尼克(Alejandra Pizarnik)的《詩集》。 ==極端的抒情和悲劇。== 阿萊杭德娜•皮扎尼克的神話,在這一代年輕讀者中日漸盛行,這並不是因為她年輕時就自殺了(36歲時服用過量Seconal)。是因為她的語言實力,每個詞、每一個條目。如睡眠、死亡、嬰儿期、恐怖、夜晚.....。 皮扎尼克喜歡虛幻的夜晚,充滿幻想的夜晚,只有在她迷失的地方蒙上夜幕,她才知道:“被邀請到其他地方去,直到盡頭。”<ref>[https://www.douban.com/note/426224060/ 豆瓣讀書 - 阿萊杭德娜•皮扎尼克詩選]</ref> 血腥的伯爵夫人,事物的消極面(“我的視線是他獵犬的惡作劇”),驚人的詩篇般的城堡,組合藝術(正如我們已經說過的那樣,以有限聲望極,高的詩詞逐漸使她走向沉寂和死亡)。 ==獲獎== 1968年,獲得了古根海姆獎。 1971年,獲福布萊特獎學金。 ==詩作== 皮扎尼克的詩節奏緊張、敏捷,語調誠摯而迷人。<ref>[http://miniyuan.com/read.php?tid=4772 阿萊杭德娜•皮扎尼克 - 詩二十首]</ref> 她「以本質之名為萬物命名」的詞語充滿內在糾纏與勾連,展現了她濃烈、熾熱的情感和尖銳、矛盾的經驗。 她在對孤獨、痛苦與死亡衝動的超凡想像中,提升了生命的柔韌之力與存在之美。 ===最會寫簡單句的詩人<ref>[https://m.my.weibo.com/user/yanluo/4434247881857871 微博精選 -最會寫簡單句詩句的詩人]</ref> === “天空是死去的童年的顏色。” “反叛是望著一朵玫瑰,直到眼睛粉碎。” “詩歌是一場烈火。” ===在你的生日=== 收下我這張臉,沈默的,乞討的。 收下我向你索取的愛。 收下我裡面所有是你的。 ===灰 燼=== 夜晚碎成星星 迷濛地望著我 空氣投擲恨意 用音樂 裝點它的臉。 很快我們就要離開 晦澀的夢境 在我的微笑之前發生 世界顯得消瘦 有掛鎖卻沒有鑰匙 有恐懼卻沒有眼淚 我要拿自己怎麼辦? 因為我所成為的都因為你 可是我沒有明天 因為你…… 夜晚受苦。 ==代表著作== ===詩集=== 《在他鄉》 《最後的天真》 《失落的冒險》 《Los trabajos y las noches》(1965年;《作品與夜晚》), 《Extracciónde la piedra de la locura》(1968年;《瘋狂之石的提取》) ===音樂劇=== 《El infierno》(1971年;《音樂地獄》) ===散文作品=== 《La condesa sangrienta》(1965年,“血腥伯爵夫人”) 講述的是匈牙利伯爵夫人[[伊麗莎白·巴托里]]。皮薩爾尼克(Pizarnik)的著作充滿了痛苦,絕望和對自殺的反复提及。 ==參考資料== [[Category:詩人]] [[Category:阿根廷人]]
返回「
阿萊杭德娜•皮扎尼克
」頁面