導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.191.54.190
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 锦缠头 的原始碼
←
锦缠头
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #008080" align= center| '''<big>锦缠头</big> ''' |- | <center><img src=https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F07imgmini.eastday.com%2Fmobile%2F20200528%2F20200528022425_97d22ab844e660f594b0d5ca25d3accf_3.jpeg&refer=http%3A%2F%2F07imgmini.eastday.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1627892048&t=ee7e4339dfd661fd6fa780196257c82a width="250"></center> <small>[http://07imgmini.eastday.com/mobile/20200528/20200528022425_97d22ab844e660f594b0d5ca25d3accf_3.jpeg 来自 古诗文网 的图片]</small> |- | style="background: #008080" align= center| |- | align= light| 中文名:锦缠头 拼 音:jǐn chán tóu 注 音:ㄐ一ㄣˇ ㄔㄢˊ ㄊㄡˊ 出 处:《[[即事]]》 |} '''锦缠头''',[[汉语]]词语,拼音是jǐn chán tóu,意思是古代歌舞艺人演毕﹐客以罗锦为赠﹐置之头上。 <ref>[http://www.iplant.cn/info/%BD%F5%B2%F8%CD%B7 锦缠头], 词典网, 2020-01-18</ref> ==锦缠头解释== 古代歌舞艺人演毕﹐客以罗锦为赠﹐置之头上﹐谓之"锦缠头"。后又作为赠送女妓财物的通称。 ==锦缠头出处== 唐·杜甫《即事》诗:“笑时花近眼,舞罢锦缠头。”诗人并没有大肆对舞女的舞姿进行刻画,单单挑选了期间一个“笑”意。怀抱愉悦的心情,跳得欢快,看得愉快;舞女笑颜如花,观者眼前如花,不知是眼花,抑或是心花矣! 在此,诗人耍了个小把戏,把一些画面强行删除,选择性自动回避,只把舞女的笑颜涂抹一番。难道是因为“小杜”不再,青春已逝?作为“老杜”,只能抚须回忆往昔,在沉湎之间体现生之艰辛与困苦?所以,即使是“近眼”之“花”,亦仅仅淡然一“笑”而过。 此诗最关键一句便是第三,把所有隐藏着的诸多意思,都在一个浅浅又炽热的“笑”之中给表露出来。老杜一生之艰难,偶尔得一时之畅快,却偏偏无法释然,唯有欲说还休。再美好的舞蹈也有结束的时候,舞女会得到自己应得的报酬,反而是人生,终归还是断流在不该停留的地方。曲终人散,一地狼藉。 明·沉自徵《鞭歌妓》:“恼得我发冲冠三尺剑生花,休想锦缠头一曲春无价。”亦省称“锦缠”。 元·兰楚芳《粉蝶儿》套曲:“初来时争着与他锦缠,则为他那歌讴宛转。” 元•白朴《[[驻马听·舞]]》 散曲:“锦缠头,刘郎错认风前柳。”用作为观众代表的“刘郎”眼光,用他“错认风前柳”的幻觉形象,渲染、强调了舞者留给观众的难忘印象。 == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:800 语言學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
锦缠头
」頁面