導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.116.14.48
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 赵嘏 的原始碼
←
赵嘏
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{Infobox person | 姓名 = 赵嘏 | 外文名 = guzhao | 图像 = [[File:Zhaogu.jpg|缩略图|center|[https://img.gushiwen.org/authorImg/zhaogu.jpg 原图链接] [https://so.gushiwen.org/authorv_3001715a9955.aspx 来自古诗文网]]] | 图像说明 = 赵嘏 |center | 出生日期 = 约806 | 出生地点 = 中国楚州山阳 | 逝世日期 = 约853 | 国籍 = 中国 | 别名 = 赵承佑 | 职业 = 诗人 | 知名作品 = 《江楼感旧》<br>《长安晚秋》 <br> }} <p style="text-indent:2em;">'''<big>赵嘏</big>''',[[唐代]][[诗人]]。约生于宪宗元和元年(806),楚州山阳(今[[江苏省]][[淮安市]]淮安区)人,字承佑。 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓[[长安]]多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). [[会]]昌四年[[进士]]及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。(以上资料来源见链接)<ref>[ https://so.gushiwen.org/shiwenv_00ce78899d7a.aspx ]古诗文网</ref> == 人物生平 == <p style="text-indent:2em;">[[五代]][[王定保]]《唐摭言》(资料来源)<ref>[ http://www.guoxuedashi.com/SiKuQuanShu/wen_1719y/ ]国学大师网</ref> 嘏(gǔ)尝家于浙西,有美姬,嘏甚溺惑。洎计偕,以其母所阻,遂不携去。会中元为鹤林之游,浙帅(不知姓名)窥之,遂为其人奄有。嘏及第,因以一绝箴之曰:"寂寞堂前日又曛,阳台去作不归云。当时闻说沙吒利,今日青娥属使君。"浙帅不自安,遣一介归之于嘏。嘏时方出关,途次横水驿,见兜舁人马甚盛,偶讯其左右,对曰:"浙西尚书差送新及第赵先辈娘子入京。"姬在舁中亦认嘏,嘏下马揭帘视之,姬抱嘏恸哭而卒,遂葬于横水之阳。(五代王定保《唐摭言》卷一五) <p style="text-indent:2em;">[[北宋]][[[钱易]]《南部新书》(资料来源)<ref>[ http://www.guoxuedashi.com/SiKuQuanShu/wen_1719y/ ]国学大师网</ref> [[施肩吾]]与赵嘏同年,不睦。嘏旧失一目,以假珠代其精,故施嘲之曰:「二十九人同及第,五十七只眼看花。」元和十五年(820年)也。 == 代表作品 == <p style="text-indent:2em;">江楼旧感 <p style="text-indent:2em;">独上江楼思渺然,月光如水水如天。 <p style="text-indent:2em;">同来望月人何处?风景依稀似去年。 <p style="text-indent:2em;">长安晚秋 / 秋望 / 秋夕 <p style="text-indent:2em;">云物凄清拂曙流,汉家宫阙动高秋。 <p style="text-indent:2em;">残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。 <p style="text-indent:2em;">紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。 <p style="text-indent:2em;">鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。 <p style="text-indent:2em;">寒塘 <p style="text-indent:2em;">晓发梳临水,寒塘坐见秋。 <p style="text-indent:2em;">乡心正无限,一雁度南楼。 == 诗歌赏析 == <p style="text-indent:2em;">长安晚秋 / 秋望 / 秋夕 <p style="text-indent:2em;">云物凄清拂曙流,汉家宫阙动高秋。 <p style="text-indent:2em;">残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。 <p style="text-indent:2em;">紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。 <p style="text-indent:2em;">鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。 <p style="text-indent:2em;">注解及译文 <p style="text-indent:2em;">拂晓的云与攀在漫天游动,楼台殿阁高高耸立触天空。 <p style="text-indent:2em;">残星点点大雁南飞越关塞,悠扬笛声里我只身倚楼中, <p style="text-indent:2em;">艳萦的菊花静静地吐芳幽,红红的莲花落瓣忧心忡仲。 <p style="text-indent:2em;">可惜鲈鱼正美回也回不去,头戴楚冠学着囚徒把数充。 <p style="text-indent:2em;">注释 <p style="text-indent:2em;">凄清:指秋天到来后的那种乍冷未冷的微寒,也有萧索之意。清,一作“凉”。拂曙:拂晓,天要亮还未亮的时候。流:指移动。 <p style="text-indent:2em;">汉家宫阙(què):指[[唐朝]]的[[宫殿]]。动高秋:形容宫殿高耸,好像触动高高的秋空。 <p style="text-indent:2em;">残星,天将亮时的星星。雁横塞:因为是深秋,所以长空有飞越关塞的北雁经过。横,渡、越过。塞,关塞。 <p style="text-indent:2em;">长笛:古[[管乐器]]名,长一尺四寸。 <p style="text-indent:2em;">紫艳:艳丽的紫色,比喻菊花的色泽。篱:篱笆。 <p style="text-indent:2em;">红衣:指红色莲花的花瓣。渚:水中小块陆地。 <p style="text-indent:2em;">鲈(lú)鱼正美:西晋[[张翰]],吴(治今江苏苏州)人。[[齐王]][[司马冏]]执政时,任为大司马东曹掾。预知司马冏将败,又因秋风起,想念故乡的菜莼妒鱼脍的美味,便弃官回家。不久,司马冏果然被杀。 <p style="text-indent:2em;">南冠:楚冠。因为楚国在南方,所以称楚冠为南冠。《左传·成公九年》:“晋侯观于军府,见钟仪,间之日:‘南冠而絷者谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。使悦之,召而吊之。’后用以“南冠”指囚徒或战俘。 <p style="text-indent:2em;">赏析 <p style="text-indent:2em;">这首[[七律]],通过诗人望中的见闻,写深秋拂晓的长安景色和羁旅思归的心情。 <p style="text-indent:2em;">首联总揽长安全景。在一个深秋的拂晓,诗人凭高而望,眼前凄冷清凉的云雾缓缓飘游,全城的宫观楼阁都在脚下浮动,景象迷蒙而壮阔。诗中“凄清”二字,既属客观,亦属主观,秋意的清冷,实衬心境的凄凉。正是这两个字,为全诗定下了基调。 <p style="text-indent:2em;">颔联写仰观。“残星几点”是目见,“长笛一声”是耳闻:“雁横塞”取动势,“人倚楼”取静态。景物描写见闻动静的安排,颇见匠心。寥落的残星,南归的雁阵,这是秋夜将晓时天空中最具特征的景象;高楼笛声又为之作了饶有情韵的烘托。这两句是说:晨曦初见,西半天上还留有几点残余的星光,北方空中又飞来一行避寒的秋雁。诗人的注意力正被这景象所吸引,忽闻一声长笛悠然传来,寻声望去,在那远处高高的楼头,依稀可见有人背倚栏杆吹奏横笛。笛声那样悠扬,那样哀婉:是在喟叹人生如晨星之易逝,还是因见归雁而思乡里、怀远人?吹笛人,你只管在抒写自己内心的衷曲,却可曾想到你的笛音竟这样地使闻者黯然神伤吗?这一联是赵嘏的名句。据《唐诗纪事》卷五十六记载,诗人杜牧对此赞叹不已,因称赵嘏为“赵倚楼”。杜牧如此激赏,恐怕就是由于它选景典型、韵味清远的缘故。 <p style="text-indent:2em;">颈联写俯察。夜色褪尽,晨光大明,眼前景色已是历历可辨:竹篱旁边紫艳的菊花,一丛丛似开未开,仪态十分闲雅静穆;水塘里面的莲花,一朵朵红衣脱落,只留下枯荷败叶,满面愁容。紫菊半开,红莲凋谢,正是深秋时令的花事;以“静”赋菊,以“愁”状莲,都是移情于物,拟物作人,不仅形象传神,而且含有浓厚的主观色彩。这与[[李清照]][[《声声慢》]]中“满地黄花堆积,憔悴损”借菊之憔悴写人的愁苦有着异曲同工之妙。目睹眼前这憔悴含愁的枯荷,追思往日那红艳满塘的莲花,使人不禁会生出红颜易老、好景无常的伤感;而篱畔静穆闲雅的紫菊,俨然一派君子之风,更令人忆起“采菊东篱下”的陶靖节,油然而起归隐三径之心──写菊而冠以“篱”字,取意就在于此。 <p style="text-indent:2em;">上面三联所写清晨的长安城中远远近近的秋色,无不触发着诗人孤寂怅惘的愁思;末联则抒写胸怀,表示诗人毅然归去的决心。诗人说:家乡鲈鱼的风味此时正美,我不回去享用,却囚徒也似的留在这是非之地的京城,所为何来!“鲈鱼正美”,用西晋张翰事,表示故园之情和退隐之思;下句用春秋锺仪事,“戴[[南冠学楚囚]]”而曰“空”,是痛言自己留居长安之无谓与归隐之不宜迟。 <p style="text-indent:2em;">诗中的景物不仅有广狭、远近、高低之分,而且体现了天色随时间推移由暗而明的变化。特别是颔颈两联的写景,将典型景物与特定的心情结合起来,景语即是情语。雁阵和菊花,本是深秋季节的寻常景物,南归之雁、东篱之菊又和思乡归隐的情绪,形影相随,诗人将这些形象入诗,意在给人以丰富的暗示;加之以拂曙凄清气氛的渲染,高楼笛韵的烘托,思归典故的运用,使得全诗意境深远而和谐,风格峻峭而清新。 <p style="text-indent:2em;">创作背景 <p style="text-indent:2em;">这首[[七言律诗]]是赵嘏客居[[长安]]时期所作。赵嘏曾于唐文宗大和六年(832)举进士不第,寓居长安。诗人独在异乡,见深秋凄凉景象,顿生怀乡思归之情,创作了这首诗。 (以上资料来源见链接)<ref>[ https://so.gushiwen.org/shiwenv_00ce78899d7a.aspx ]古诗文网</ref> == 参考资料 ==
此頁面使用了以下模板:
Template:Br separated entries
(
檢視原始碼
)
Template:Infobox
(
檢視原始碼
)
Template:Infobox person
(
檢視原始碼
)
Template:Infobox person/core
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
模块:Arguments
(
檢視原始碼
)
模块:Infobox
(
檢視原始碼
)
模块:InfoboxImage
(
檢視原始碼
)
模块:Navbar
(
檢視原始碼
)
模块:Separated entries
(
檢視原始碼
)
模块:TableTools
(
檢視原始碼
)
返回「
赵嘏
」頁面