導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.227.52.11
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 落梅风·咏雪 的原始碼
←
落梅风·咏雪
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:落梅风·咏雪1.jpg|缩略图|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2Fupfile.cuepa.cn%2Fnewspic%2F305835%2Fs_329e378bb99fec5e86513c42a505de21320832.jpg&refer=http%3A%2F%2Fupfile.cuepa.cn&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1611648292&t=b73c0e1b33f94090188cb1cceabfc21e 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ipn=r&ct=201326592&cl=2&lm=-1&st=-1&fm=result&fr=&sf=1&fmq=&pv=&ic=0&nc=1&z=0&hd=0&latest=0©right=0&se=&showtab=0&fb=0&width=&height=&face=0&istype=2&ie=utf-8&ctd=&sid=&word=%E8%90%BD%E6%A2%85%E9%A3%8E%C2%B7%E5%92%8F%E9%9B%AA 图片来源]]] '''落梅风·咏雪'''此曲借咏雪讽刺豪强恶霸,为百姓鸣冤,寓意深刻。据明蒋一葵《[[尧山堂外纪]]》卷七十六载:“张士诚据苏时,其弟士德攘夺民田以广园囿,侈肆宴乐。一日雪大作,士德设盛宴,张女乐,邀明善咏雪,明善倚笔题云……”。写作亦有特色,如任讷所云:“此词锋利无匹,足令奸邪寒胆,自是快事。尤好在咏雪甚工,无一语蹈空也。”(《[[曲谐]]》)。作者为失地农民喊出了抗议的声音。此曲对雪大声斥责,指出其冻杀人的罪恶行径,沉痛严峻,显示了元人北曲犷悍朴质的风格。 ==作品原文== 【双调】落梅风 咏雪 漫天坠,扑地飞,白占许多田地。冻杀吴民都是你!难道是国家祥瑞? <ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_7c714602e285.aspx 落梅风·咏雪 古诗文网]</ref> ==注释译文== [注释] ⑴白占:强取豪夺。 ⑵吴民:明蒋一葵《[[尧山堂外纪]]》原作“无民”。《[[全元散曲]]》校记:“疑‘无民’为‘吴民’之讹。如作‘吾民’亦通。”⑶难道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆丰年。 [译文] 漫天飘坠,扑地飞舞,白白地占了许多的田地。把黎民百姓都冻坏了,说什么是国家祥瑞? <ref>[https://baike.baidu.com/reference/10168779/76682PaEYUqAkevbuUggWMGSP31RQu4oECRxtAtFlh1d5jzHlMeiyQ7A3b1afD5aVAIlWMY7nyHYYRmJyctvJYLWe7fX4brVfg 注释译文来源]</ref> ==作品鉴赏== 此曲借咏雪讽刺豪强恶霸,为百姓鸣冤,寓意深刻。据明蒋一葵《尧山堂外纪》卷七十六载:“张士诚据苏时,其弟士德攘夺民田以广园囿,侈肆宴乐。一日雪大作,士德设盛宴,张女乐,邀明善咏雪,明善倚笔题云……”。写作亦有特色,如任讷所云:“此词锋利无匹,足令奸邪寒胆,自是快事。尤好在咏雪甚工,无一语蹈空也。”(《[[曲谐]]》)。作者为失地农民喊出了抗议的声音。此曲对雪大声斥责,指出其冻杀人的罪恶行径,沉痛严峻,显示了元人北曲犷悍朴质的风格。 ==作者简介== 张鸣善 元代散曲家。名择,号顽老子。原籍平阳(今属山西),家在湖南,流寓扬州。官至淮东道宣慰司令史。填词度曲词藻丰赡,常以诙谐语讽人。张鸣善身处元末丧乱之际,深感现实的动乱与污浊,因此多有刺时之作。 ==参考文献== [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:810 文學總論]]
返回「
落梅风·咏雪
」頁面