導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.223.125.236
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 花子與安妮 的原始碼
←
花子與安妮
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''花子與安妮'''<br><img src="https://pic.pimg.tw/carolland/1399176694-1301371344.jpg" width="280"></center><small>[https://carolland.pixnet.net/blog/post/177897483 圖片來自pixnet]</small> |} 《'''花子與安妮'''》為日本[[NHK]]製作的第90部[[晨間小說連續劇|晨間劇]]。此劇改編自日本兒童文學家暨翻譯家[[村岡花子]](本姓安中〔電視劇版改為安東〕,結婚前原名花,後改名為花子,1893年6月21日-1968年10月25日)的真人真事,由[[中園美保]]編劇<ref>{{Cite news |url=http://www.oricon.co.jp/news/entertainment/2025964/full/ |title=吉高由里子、来春の朝ドラヒロイン『赤毛のアン』翻訳者・村岡花子の半生記 |accessdate=2013-06-25 |publisher=オリコンスタイル}}</ref>,[[吉高由里子]]主演<ref name="nhkdarama130625">{{Cite web |url=http://www9.nhk.or.jp/dramatopics-blog/1000/160065.html |title=朝ドラ「花子とアン」制作発表・主演は吉高由里子さん |date=2013-06-25 |accessdate=2013-12-24 |publisher=NHK DRAMAトピックス |archive-url=https://web.archive.org/web/20130628230028/http://www9.nhk.or.jp/dramatopics-blog/1000/160065.html |archive-date=2013-06-28 |dead-url=yes }}</ref>。 == 概述 == 該劇原作《アンのゆりかご 村岡花子の生涯》(安妮的搖籃 村岡花子的生涯)作者為村岡花子的孫女村岡惠理(1967年生)<ref>[http://www.toyoeiwa.ac.jp/topics/topi_32.html 学校法人 東洋英和女学院]</ref>。2011年8月30日由新潮社出版文庫版,台灣中文版由新雨出版社於2015年1月14日出版<ref>[http://www.kingstone.com.tw/book/Book_Page.asp?KMCode=2018611223143 安妮的搖籃:村岡花子的生涯(人氣電視劇「花子與安妮」原案故事)-金石堂網路書店]</ref>。2013年11月起於[[山梨縣]]進行拍攝工作。播出日期為2014年3月31日至9月27日,播出時間為半年,共156集。 以翻譯加拿大女作家[[露西·莫德·蒙哥馬利]](Lucy Maud Montgomery,1874年11月30日-1942年4月24日)的世界名著《紅髮安妮》,日譯本書名《赤毛のアン》<ref group="注">日文書名直譯「紅髮安妮」,劇名中的「安妮」即取自於書名。</ref>)的日本兒童文學家暨翻譯家[[村岡花子]]<ref>{{Cite web |url=http://kingendaikeizu.net/bungaku/muraokahanako.htm#profile |title=村岡花子 近現代・系図ワールド~NHK朝ドラ「花子とアン」 |access-date=2014-10-31 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141031122003/http://kingendaikeizu.net/bungaku/muraokahanako.htm#profile |archive-date=2014-10-31 |dead-url=yes }}</ref>為主人翁,敘述她一生的經歷,時間橫跨日本明治中期至昭和中期(1900年-1952年)。 == 劇情概要 == 1945年,村岡花子看著原文小說,翻查著字典,將譯文撰寫於稿紙上。這一年她已經52歲,正在進行小說《Anne of Green Gables》的翻譯工作。 此時正值二次大戰末期,節節敗退的日本正遭受盟軍轟炸機的密集轟炸,因此花子在工作時,還得隨時注意外頭的狀況,若發布空襲警報,就得帶著女兒到防空洞避難。每當避難時,她手上必定帶著書本及譯稿,對她來說,這是比她的生命還重要的東西..... 這天她一如往常的進行翻譯工作,她突然停下了筆,開始回想她這一生的經歷,「花子與安妮」的故事就此展開..... <ref>[http://japan.videoland.com.tw/channel/20141002/intro.html 緯來日本台-花子與安妮]</ref> == 參考文獻 == {{reflist}} [[Category: 731 日本]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite news
(
檢視原始碼
)
Template:Cite web
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
花子與安妮
」頁面