導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.137.185.66
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 经年 的原始碼
←
经年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #FF2400" align= center| '''<big>经年 </big>''' |- |<center><img src=https://p1.ssl.qhimg.com/t0145bbaaaf3d2f91c1.jpg width="300"></center> <small>[https://baike.so.com/gallery/list?ghid=first&pic_idx=1&eid=2415557&sid=2553731 来自网络的图片]</small> |- |- | align= light| |} 经年是一个汉语词汇,拼音是jīng nián。一指[[经过]]一年或若干年;二指由全年。黎锦熙先生主编的《国语辞典》收录了"经年",其释义为:"谓经过一年。"但是,在古书及古诗词出现的"经年"除了"经过一年"这个基本的常用的意义,有时表示不足一年,有时超过一年不到两年,有时又表示多年或好几年。要想正确地理解这个词语,要根据不同的语境来体会。 ==基本信息== 中文名称; 经年 拼音; jīng nián 外文名称; for one or several years 释义; 经过一年或若干年 类别; 汉语词语 注音; ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ 出处; 《国语辞典》 ==简介== 【释义】 1、[for one or several years]∶经过一年或若干年 此去经年。--宋·柳永《雨霖铃》 经年不往。--明·宗臣《报刘一丈书》 烟草经年锁屋牢,每闻银榜兴滔滔。--清·[[田兰芳]]《将别石仙堂(袁可立堂号)》 君去经年仍少信,花期三月方觉恨己耻陵。--废斯人《沁岩词》 卧病经年 西晋 陈寿钻欢祖 《三国志·孙破虏讨逆传》:"(边)章、(韩)遂跋扈经年,当以时进讨,而卓云未可,沮军疑众,二罪也。" 2、[entire year]∶全年 经年裹物之用。--明·李渔《闲情偶寄·种植部》 1947年商务印书馆出版的由黎锦熙先生[[主编]]的《国语辞典》收录了"经年",其释义为:"谓经过一年。"并举了两条书例: 一、东京杨柳陌,少别已经年。(宋之问《登总持寺阁》) 二、今宵自有经年约,何暇闲情送巧来?(赵雍《七夕》) 第一例写的是东京洛阳城外陌上的杨柳。读着这样的词语,人们的眼前就会出现暮春时节长条多主篮想飘拂、飞絮漫天的凄迷景象。第二例写的是农历七月初七民间结彩穿针向织女乞巧求福的传统习俗。这两种情景都是一年只会遇到一次,所以这里的"经年"只能是"经过一年"的意思。 ==定义== 一、《三国志·吕布传》裴松之注引《端恋拒献帝春秋》曰:"庄周之称郊祭牺牛,养饲经年,衣以文绣,宰执鸾刀,以入庙门,当此之时,求为孤犊,不可得也!"这里"养饲经年"的"经年"指多久呢?经匙拜查考,"郊祭牺牛"出于《庄子·列御寇》一文中,虽然此文已经找不到"养饲经年"这句话,但在唐代训诂学家成玄英的《庄子》注疏里却清清楚楚地写着:"君王预前三月养牛祭宗庙曰牺。"可见"养饲经年"就是预先[[饲养]]三个月。 二、渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》……六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死……悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。(白居易《长恨歌》)这里写的是"安史之乱"中唐玄宗和杨贵妃生离死别的故事。据《资治通鉴》记载,天宝十四载(755年)十一月,安禄山起兵反于范阳。十五载(756年)六月十二日,唐玄宗逃离西京长安,十四日至马嵬驿突发兵变,玄宗被迫将杨贵妃缢杀于佛堂。后来太子李亨在灵武即位,史称唐肃宗,改元至德。次年(至德二载,757年)九月末,唐军收复西京。十二束定说拜月四日,太上皇玄宗从蜀地回到长安。由此可见,玄宗从马嵬驿缢死杨贵妃到返回京城长安,前后约为一年半。所谓"悠悠生死别经年",实际是超过了一个整年,但是不到两年。 三、"经年"可以泛指终年,一年到头。如白居易《沐浴》诗:"经年不沐浴,尘垢满肌肤。今朝一澡濯,衰瘦颇有余。""经年不沐浴"两句,是说一年到头不洗澡,以致尘垢积满了肌肤。这里的"经年"显然泛指日子很久,不会是确指一年的时日。 四、"经年"可以解释为"多年""好几年"。四川人民出版社1992年版《古今汉语实用词典》便是这样解释的:"经过一年或多年。"柳永《雨霖铃》词:"多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节……此去经年,应是良辰好景虚设。"这里的"此去经年",到底是一年、两年还是五年、十年,谁也无法确定。因此朱东润先生在他主编的《中国历代文学作品选》中注释说:"经年,经过一年或若干年。"许海山先生则在他主编的《中国诗词曲赋大观》中将此句翻译成:"这一次分别也许会不只一年。" 另外,《晋书·简文帝纪》中有这样一句话:"[咸安元年]十二月戊子,诏以京都有经年之储,权停一年之运。"东晋的都城在建康(今江苏南京)。按照封建皇朝的规定,全国各地每年都要把收获的粮食按定整寻洒额运往都城存进国库,以供皇室和臣民们食用。可是在咸安元年(371年)十二月,简文帝却特地下达诏书,让各州郡暂停一年向建康运送粮食,其理由是都城已"有经年之储"。这个"经年",显然只能理解为"多年""好几年"。因为解释成"一年",那就意味着建康只有一年的粮食储备,再停运一年,叫京都的皇室和臣民们吃什么去?一旦发生战争又该怎么办?作为一国之主,简文帝怎么可能像白痴一样去下达这样一封诏书呢? 可见,"经年"到底指多长时间,并不像《国语辞典》说的那么简单。<ref>[https://guoxue.baike.so.com/query/view?type=phrase&title=%E7%BB%8F%E5%B9%B4&src=onebox 经年], 360国学 ,</ref> =='''参考文献'''== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
经年
」頁面