導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.144.43.7
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 盛志澄(夏菁) 的原始碼
←
盛志澄(夏菁)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:盛志澄.jpg|thumb|right| [https://lh3.googleusercontent.com/proxy/vzabupLY_E2KEIiLk9mkCNQ--UNYBlRlB2dirOpqaJBZulMe-tkNYJ77TiQ7qdO7p4JVzGSW1aZJ5F_XMTJlcbNYEvRI7svGEH7UCVUmnQVmDuMqvSxReh2Ho9vaHYXWTg 原圖連結] [https://www.google.com/search?q=%E7%9B%9B%E5%BF%97%E6%BE%84(%E5%A4%8F%E8%8F%81)&tbm=isch&ved=2ahUKEwjqit_it6_oAhUUgMYKHXBlBPkQ2-cCegQIABAA&oq=%E7%9B%9B%E5%BF%97%E6%BE%84(%E5%A4%8F%E8%8F%81)&gs_l=img.3..35i39.4384.5392..6236...0.0..0.76.334.6......0....1..gws-wiz-img.vWBbMmkfUVE&ei=ng94XurDLJSAmgbwypHIDw&bih=569&biw=1212&rlz=1C1AVFC_enTW864TW864&hl=zh-TW#imgrc=Ieeu4XoQ-VQNQM「「藍星」詩社發起人之一「盛志澄」] ]] '''夏菁'''(1925年10月16日 - ),出生於[[浙江]][[嘉興]],本名'''盛志澄'''(Ted C. Sheng),為「藍星」詩社發起人之一。<ref>[http://faculty.ndhu.edu.tw/~e-poem/poemroad/shia-jing/category/introduction 詩路網站首頁>>典藏詩人(1920-1939)>>夏菁]</ref> 1947年6月,來臺,為土壤保護專家。曾任職[[台灣]]省農村復興委員會多年。 [[美國]]科羅拉多州立大學森林和集水區研究所碩士。 1968年,應[[聯合國]]聘請前往[[牙買加]]服務,為聯合國糧農組織水土保持專家。 1984年,自聯合國退休後,曾任美國科羅拉多州立大學[[教授]]。後旅居美國。為美國《詩天空》(Poetry Sky)雙語季刊顧問。 ==創立「藍星詩社」== 1954年,邀集[[鄧禹平]]、[[余光中]]、[[覃子豪]]等人創立「藍星詩社」,同年由藍星詩社出版第一本詩集《靜靜的林間》。<ref>[https://www.shigeku.org/xlib/xd/sgdq/xiaqing.htm 中國現代詩歌大全 - 夏菁詩選]</ref> 1958年12月10日,發行詩刊《藍星》詩頁。曾主編《藍星》詩頁、《文學雜誌》及《自由青年》之新詩。 1985年,出版第一本散文集《落磯山下》。 1999年,出版詩與攝影合集《回到林間去:山、林人的融合》,融合攝影與文學傳達出對大自然的愛。 2004年,出版《可臨視堡的風鈴》第四本散文集,收集夏菁到可臨視堡,在大學執教以及退休以來的作品。 ==文學風格== ===詩作=== 「具有新古典主義傾向的詩人」,寫詩主張「用字不妨經濟、淺近,內容則須新銳、深遠」。 <ref>[http://www.360doc.com/content/17/1121/09/10608487_705771220.shtml 美國《風笛詩社》中外詩人詩歌選集]</ref> ===檐滴 /Dripping from the Eaves=== 有一種語言/There is a kind of speech 勝過鄉音,/Sweeter than the native accent, 使你聞之淚下。/When you hear it you will shed tears. 從這個世界/And return from this world 回到另一個。/Back to the one you came. 家是一個──/Home is the place── 當聽到檐滴,/Wherever you hear 就會使你/Dripping from the eaves 酸鼻的地方。/Your nose becomes irritating. ===選擇 /A Choice=== 一株黃鉛筆 /A yellow pencil 如此凸顯/Appears so outstandingly 在下午陰暗的書房/At my study one darkening evening 當昏鴉在榆樹上喚不回/When, on the elm, a crow’s cries cannot recall 西沈的太陽/Back the sinking sun. 我像拾回了一株標槍/I seem like to pick back a spear 投向靈感的中央/And throw it at the center of inspiration. 聞到遠山的消息/I smell a message from a distant mountain: 發出久違的松香/It is the pine fragrance long forgotten. 那新出土的嫩尖/And its earth-breaking tender tip 有一種蠢動的天機/Has an impulse from the Heaven. 忽然,使我眼睛發亮/Suddenly, my eyes are shinning. 我曾經陪伴它一段段/I have accompanied it with many segments 的歲月,短短長長/Of my life, and whether it was long or short 我的喜歡和憂傷/It attached with my sorrows and pleasures. 假如我必須選擇/If I should make a choice 寧願放棄現代的鍵盤/It attached with my sorrows and pleasures. 作原始和浪漫的一握/And have a primitive and romantic hold. - (美國《詩天空》(Poetry Sky)雙語季刊官方網站)。 ===散文=== [[梁實秋]]曾稱道:「其散文無時下習氣,淡淡娓娓,勝語直尋」,向明則評介「他很能把握一個現代作家所應具有的時代意識。」 ==著作== ===詩集=== 《喷水池》 《雪岭》 《夏菁短诗选》 《獨行集》 《折扇》 ===散文=== 《可臨視堡的風鈴》 《船過無痕》等五集。 ==參考資料== [[Category:詩人]] [[Category:作家]] [[Category:科學技術醫學人物]] [[Category:台灣作家]]
返回「
盛志澄(夏菁)
」頁面