導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.218.73.233
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 登清渭楼(平明) 的原始碼
←
登清渭楼(平明)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''登清渭楼'''<br><img src="https://images.pexels.com/photos/15002293/pexels-photo-15002293.jpeg?auto=compress&cs=tinysrgb&w=600&lazy=load" width="280"></center><small>[https://www.pexels.com/zh-cn/ 圖片來自免费素材图片网]</small> |} '''《登清渭楼》'''是[[中国]]当代作家平明写的散文。 ==作品欣赏== ===登清渭楼=== 清渭楼前清渭1流,清渭伴楼诉悠悠。 明公2曾开倾城3宴,琼琳馐馔锦云绸4。 后人登临询故事5,只闻玉墀6跫7不休。 旧时人皆隐西楼8,荧荧渭[[水]]空自流, 雁声独断夕9照秋,秋光稠10处是霞柔。 霞光隐匿[[明月]]升,月华拾阶上城楼, 越户步堂飞檐翼,光笼台阁映人眸。 眸瞳却为殊籁11惊,游子叹离蛩12鸣洲。 此夜语中无人问,不禁心事侃侃13流, 流至深处竟细究,恰似商风14乱杨柳, 奈何商风逐叶落,顷刻摇曳满城秋。 【注释】 1.清渭:渭水清,泾水浊,故有“浊泾清渭”之称。 2.明公:旧时对有名位者的尊称,这里指清渭楼曾经的主人。 3.倾城:西汉乐师李延年曾作《佳人曲》,其中有“一顾倾人城”一句,意指女子美貌。这里借指宴会豪华,俊秀云集。 4.琼琳馐馔锦云绸:琼:美玉。琳:美玉。馐(xīu):精美的食物。馔(zhuàn):饭菜。锦云绸:绣有锦云的丝绸。此句借指宴会陈设精美,酒食丰盛,来往宾客衣着尊贵。 5.[[故事]]:过去的事情。 6.玉墀(chí):台阶。 7.跫(qióng):脚步声。 8.西楼:清渭楼又名咸阳城西楼。 9.夕:傍晚。 10.稠(chóu):浓。 11.籁(lài):声音。 12.蛩(qióng):蟋蟀。 13.侃侃(kǎn):从容不迫的样子。 14.商风:西风。 【译文】 清渭楼前流淌着清澈的渭水,清澈的渭水陪伴着清渭楼诉说着悠悠的过往。清渭楼旧时的主人曾在这里举办闻名全城的宴会,宴会上陈设精美,酒食丰盛。来往宾客都是一方才俊和勋贵,衣着华贵,举止得体,谈吐不俗。千百年后,晚辈仰慕昔日的胜景,于是登上清渭楼,想要询问过去的事情。然而世事变迁,只听到台阶上游人不住的脚步声。过去的人已经隐没在西楼的[[历史]]中了,只剩下渭水孤独地流淌着。日光照耀,水面金光闪烁。雁声洪亮,成为黄昏时分唯一的奏响,回荡在[[夕阳]]照耀的[[天空]]。若要问秋光最盛的地方,那必然是灿烂温柔的云霞。云霞的光彩逐渐消退,明月升起,高挂于天空。月光顺着台阶登上清渭楼,翻越窗户,移入厅堂,转而落到屋檐,直到笼罩整个清渭楼。在这皎洁的月色中,人的眼睛也充满着光芒。突然,我凝视远方,那里传来了一些特殊的声音,原来是漂泊的游子在蟋蟀声鼓噪的水洲边感叹离别。在这秋夜的倾诉声中,我独身一人,无人问候,埋藏在心底的事情静静流淌出来。[[心绪]]一旦开放,就难免触及伤情,我也仔细地将自己问了个究竟,正像那残败的杨柳枝被西风扰乱着。但西风却无心过往,只追逐着落叶嬉戏,在顷刻之间就为全城送来了秋天。<ref>[http://www.360doc.com/userhome/79615438 个人图书馆网]</ref> ==作者简介== 平明,原名卜阳,[[陕西]]咸阳人。 ==参考资料== {{Reflist}} [[Category:820 中国文學總論]] [[Category:825 中國散文論;語體文論;新文學論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
登清渭楼(平明)
」頁面