導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.14.134.46
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 生查子·烟雨晚晴天 魏承班 的原始碼
←
生查子·烟雨晚晴天 魏承班
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''生查子·烟雨晚晴天'''<br><img src="https://img.mp.itc.cn/upload/20160419/ddc1a236cfd2479ab75593603ae214eb_th.jpg" width=" width="280"></center><small>[https://www.sohu.com/a/70060331_111082 圖片來自搜狐网]</small> |} '''生查子·烟雨晚晴天'''是一首写抚琴少女幽怨的词篇。词的上片先以“烟雨”与“晚晴天”的交替,造出朦胧而又清新的景致,接着以双飞燕子与词人孤独的心境形成对比;下片写将情感寄托于音乐与自然之中,末两句将情感推向了高潮。 == 原文 == 魏承班〔五代〕 烟雨晚晴天,[[零落]]花无语。难话此时心,[[梁燕]]双来去。 琴韵对薰风,有恨和情抚。肠断断弦频,泪滴黄金缕。 == 译文 == 一阵细雨过后,雾气蒙蒙的天空才显得一点点的晴意,可惜已经渐进傍晚时分,被雨打落的残花静默无语地躺在尘土之中浸湿了花身。此时想要抒发内心的情感,却找不到可以诉说的人,只能闷闷地看着梁间的双燕归去来。 一阵香风伴随着我的琴声向远方悠扬飘逝,带着些许的恨意和莫名的情愫弹着古琴。因为心中的无言和愁绪以及无法排遣的痛苦而使琴弦连连折断,我早已泪流满面,一滴滴的红泪滴在古琴和华美的衣衫之上,就这样伴随着我这个孤独的人。 == 赏析 == 这首词写抚琴少女的幽怨。上片“烟雨”句状景,“零落”句起兴,一语双关,景情合写。“难话此时心”是“无语”的人情再现,又开启“梁燕双来去”一句,用亲昵双燕,反衬女主人公的孤独。下片写女子抚琴遣恨,而无声的哀怨、无言的愁恨却依然无法排遣。用“断弦频”刻画柔肠寸断,虚意实写,可见可感。最后用女子抚琴时的“泪滴”作结,层层递进,幽怨全出。 落花无语,梁燕双飞。临风抚琴,泪滴罗裳。全词清新隽雅,语婉情深。乃《花间集》中之佳作。 == 简析 == 《生查子·烟雨晚晴天》是一首写抚琴少女幽怨的词篇。词的上片先以“烟雨”与“晚晴天”的交替,造出朦胧而又清新的景致,接着以双飞燕子与词人孤独的心境形成对比;下片写将情感寄托于音乐与自然之中,末两句将情感推向了高潮。整首词意境凄清,情致伤感而哀愁,词中通过对暮春景物的描绘,抒发了女子的惜春怀人之情。 == 魏承班 == 约公元九三O年前后在世字、里、生年不详死于925年五代时许州人,约后唐明宗长兴初前后在世,据当代学者考证,死于前蜀败亡之际。父魏宏夫,为蜀王建养子,赐姓名王宗弼,封齐王。承班为驸马都尉,官至太尉。国亡,与其父同时被杀。承班工词,艳丽似温庭筠,今存二十一首(见《唐五代词》)。 元遗山曰:魏承班词,俱为言情之作。大旨明净,不更苦心刻意以竞胜者。<ref>[https://www.gushiwen.cn/shiwenv_71d8d9187d6b.aspx 生查子·烟雨晚晴天]</ref> == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:530 礼俗总论]] [[Category:540 社会学总论]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
生查子·烟雨晚晴天 魏承班
」頁面