導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.116.40.151
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 狼狈不堪 的原始碼
←
狼狈不堪
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #808000" align= center|'''<big>狼狈不堪</big> ''' |- |<center><img src=http://n.sinaimg.cn/translate/64/w480h384/20180324/Plxx-fysnevm4646905.jpg width="250"></center><small>[http://k.sina.com.cn/article_2090512390_7c9ab006020007n5j.html 来自新浪的图片]</small> |- | style="background: #808000" align= center|'''<big>láng bèi bù kān</big> ''' |- | align= light| '''近义词''' :惊慌失措、手足无措 '''反义词''' :镇定自若、从容不迫 '''出 处''' :《[[陈情表]]》 '''体 裁''' :[[成语]] '''属 于''' :中性词 |} '''狼狈不堪'''是一个中国的汉语[[成语]]。音为láng bèi bù kān,指窘迫得不能忍受,形容疲惫、窘迫的样子。出自[[李密]]的《[[陈情表]]》。 ==原文== 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。<ref>[http://gs.eywedu.com/24/exsx005.htm 啮指心痛],好故事网</ref> ==译文== 到了[[晋朝]]建立,我蒙受着清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉,后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。郡县长官催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。 ==典故== 晋朝时,蜀汉旧臣武陵人[[李密]]品德、文才都很好,在当时颇享盛名。晋武帝[[司马炎]]看重他的品德和才能,便想召他做官,但几次都被拒绝了。 原来,李密很小就没有了父亲,4岁时母亲被迫改嫁,他从小跟自己的祖母刘氏生活。李密在祖母的照料下长大,也是祖母供他读书的。因此,李密与祖母感情非常深厚,他不忍心丢下年老的祖母不服侍而去做官。 最后,[[李密]]给[[司马炎]]上了《[[陈情表]]》,表明自己的态度。信中说:“我出生6个月时便没有父亲,4岁时母亲被舅舅逼着改嫁,祖母刘氏看我可怜,便抚养我长大。我家中没有兄弟,祖母也没有其他人可以照顾她。祖母一人历尽艰辛把我养大,如今她年老了,只有我一人可以服侍她度过残年。可是我不出去做官,又违背了您的旨意,我现在的处境真是进退两难呀!” ==视频== <center> ===狼狈不堪=== {{#iDisplay:z0511xc9yq3|640|360|qq}} </center> ==参考资料== [[Category:030 國學總論]]
返回「
狼狈不堪
」頁面