導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.133.145.76
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 点绛唇·金谷年年 的原始碼
←
点绛唇·金谷年年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:点绛唇·金谷年年1.jpg|缩略图|[https://ss3.bdstatic.com/70cFv8Sh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=2828639663,2568713096&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%82%B9%E7%BB%9B%E5%94%87%C2%B7%E9%87%91%E8%B0%B7%E5%B9%B4%E5%B9%B4 图片来源]]] '''《点绛唇·金谷年年》'''是北宋词人林逋的作品。词中蕴含着作者对人世沧桑、繁华富贵如过眼烟云之慨叹。全词以清新空灵的笔触,物中见情,寄寓深意,借吟咏春草抒写离愁别绪。整首词熔咏物与抒情于一炉,凄迷柔美的物象中寄寓惆怅伤春之情,渲染出绵绵不尽的离愁。此词是一首咏草的杰作,富有语言美和意境美,为历代读者传诵。 *作品名称 ;点绛唇·金谷年年 *创作年代 ;北宋 *作品出处:《[[林和靖诗集]]》 *文学体裁 ;词 *作 者 ;林逋 ==作品原文== 点绛唇<ref>[https://so.gushiwen.org/shiwenv_db9baf41ed09.aspx 点绛唇·金谷年年 古诗文网] </ref> 金谷①年年,乱生春色谁为主?余花落处,满地和烟雨。 又是离歌②,一阕长亭③暮。王孙④去,萋萋⑤无数,南北东西路。 ==注释译文== ===词句解释=== ①金谷:即金谷园,指西晋富豪石崇洛阳建造的一座奢华的别墅。因征西将军祭酒王诩回长安时,石崇曾在此为其饯行,而成了指送别、饯行的代称。又指生死相伴的情谊。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=d97fccb4267f4bc8bdddda9437edccbf&from=kg0 点绛唇·金谷年年 百度汉语] </ref> ②离歌:送别的歌曲 ③长亭:亦称十里长亭。古代人们常在长亭设宴饯别为亲友送行并吟咏留赠。 ④王孙:本是古代对贵族公子的尊称,后来代指出门远游之人。这里指的是作者的朋友。 ⑤萋萋(qī):草盛的样子。 ===白话译文=== 金谷年年生青草,年复一年,每到春来,长势繁茂,乱生的春色谁是它的主人?枝头残余的花朵在蒙蒙细雨中凋落一地。又是离秋,黄昏时分,送行的人在这里话别。远游的人已经走了,芳草萋萋生满前行之路。 ==创作背景== 林逋不趋荣利,独自隐居于西湖孤山,以种梅养鹤自娱。他高标遗世,但仍渴求着友情的慰藉。张先等人皆时时造访。公元1007年词人送别友人离去,借吟咏春草抒写离愁别绪。 ==作品赏析== [[File:点绛唇·金谷年年2.jpg|缩略图|左|[https://ss1.bdstatic.com/70cFvXSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=3017108412,2812478159&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%82%B9%E7%BB%9B%E5%94%87%C2%B7%E9%87%91%E8%B0%B7%E5%B9%B4%E5%B9%B4 图片来源]]] ===文学赏析=== 金谷园曾经是锦绣繁华的丽园,如今已是杂树横空、蔓草遍地了。写春色用“乱生”二字,可见荒芜之状,其意味,与杜牧《金谷园》诗中的“流水无情草自春”相近。“谁为主”之问,除点明园的荒凉无主外,还蕴含着作者对人世沧桑、繁华富贵如过眼烟云之慨叹。<ref>[https://www.lishixinzhi.com/gsc/1351734.html 林逋《点绛唇·金谷年年》原文及翻译赏析 历史新知网] </ref> “余花”两句,写无主荒园细雨中春色凋零,绚烂的花朵已纷纷坠落,连枝头稀疏的余花,也随蒙蒙细雨而去。“满地和烟雨”,境界阔大而情调哀伤,虽从雨中落花着笔,却包含着草盛人稀之意。眼看“匆匆春又归去”,词人流露出无可奈何的惆怅情怀。 过片直写离情。古代为亲人送行,常长亭设宴饯别,吟咏留赠。此时别意绵绵,难舍难分,直到太阳西下。“又是离歌,一阕长亭暮”,词人正是抓住了黯然销魂的时刻,摄下了这幅长亭送别的画面。最后“王孙”三句,活用《楚辞》意,是全词之主旨。凝望着亲人渐行渐远,慢慢消失了,唯见茂盛的春草通往四方之路,茫茫无涯。正如李煜《[[清平乐]]》词所说:“离恨恰如春草,更行更远还生。” 结尾处词人以景结情,渲染了无限惆怅和依依惜别的感情,给人留下无穷的想像。整首词的语言清新柔婉,属婉约一派。 以拟人手法,写得情思绵绵,凄楚哀婉。语言美,意境更美。为历代读者称诵。此为咏物词中的佳作。全词以清新空灵的笔触,物中见情,寄寓深意,借吟咏春草抒写离愁别绪。整首词熔咏物与抒情于一炉,凄迷柔美的物象中寄寓惆怅伤春之情,渲染出绵绵不尽的离愁。 ==名家点评== 近代词学家薛砺若《宋词通论》:林逋的《[[点绛唇]]》为词中咏草的杰作,词境极冷绝凄楚,与欧阳修的《少年游》,梅尧臣的《苏幕遮》,都为咏春草的绝唱。 北宋词人张先《过和靖隐居》:“湖山隐后家空在,烟雨词亡草自青。” ==作者简介= [[林逋]](967~1028) 字君复,钱塘(今浙江杭州)人。少孤力学,恬澹好古,不趋荣利 ,隐居于西湖孤山。未娶,以种梅养鹤自娱,人称“梅妻鹤子”。卒谥和靖先生。善行书,工于诗。其诗多描写隐居生活,能以疏淡之笔墨,勾画出形象生动的画面。尤长于咏梅,以《山园小梅》最负盛名。存词3首,清丽隽永。有《林和靖诗集》。<ref>[(宋)王禹偁等著.宋词三百首鉴赏大全集 :新世界出版社,2011.03:11]</ref> ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:823 詞論;詞話]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
点绛唇·金谷年年
」頁面