導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.191.223.239
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 桂州訾家洲亭记(乔宇) 的原始碼
←
桂州訾家洲亭记(乔宇)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>''' 桂州訾家洲亭记'''<br><img src="https://images.pexels.com/photos/27920659/pexels-photo-27920659.jpeg?auto=compress&cs=tinysrgb&w=600&lazy=load" width="280"></center><small>[http://uuhy.com/html/22946.html 圖片來自免费素材网]</small> |} '''《桂州訾家洲亭记》'''是[[中国]]当代作家乔宇的散文。 ==作品欣赏== ===桂州訾家洲亭记=== 作品开头先以[[扬此抑彼]]的方式,盛赞訾家洲风景独有妙处,虚写一笔,并不详述,以引起读者兴趣。 接着,文章进入正题。作者先用[[寥寥数笔]],写桂州山水之美,和訾家洲所处方位。“桂州多灵山,发地峭竖,林立四野”,写桂州山水之灵秀,在于它那拔地而起象[[树木林立]]的特殊风姿。仅仅八个字,作者就把桂州地区峭立如笋的美丽的石灰岩山峰地貌特征描绘出来,可见作者用笔之精炼。而訾家洲正处于穿行在这些[[山峰]]之间的漓水之中,其景色秀丽[[自然]]可以想见。可是,作者接下去并没有急于去写訾家洲之美,而是换过笔来写裴公。桂州的山水如此美丽,然而却“古今莫能知”,山自山而人自人,这真是千古的[[遗憾]]。只有裴公到任之后,在“盗遁奸革,德惠敷施,期年政成,而富且庶”的情况下,才有机会发现了它的美。这段话既是赞美裴中丞,也是[[客观]]上的叙事,同时也暗示了这样的道理:自然的美需要人的发现与创造才能显出奇异的光彩。 于是,作者在下文采用了一种特殊的景物描述法,不是直接去写訾家洲的风光,而是借描述裴公在訾家洲上修建亭台楼阁的方式出之。訾家洲上原是杂木丛生,美被[[掩没]]。经过裴公的“伐恶木,刜奥草”的芟除杂秽的工作,人们才能够在洲上心境舒畅、目无阻挡地“前指后画”。在訾家洲上“心舒目行”,但见它仿佛象一块[[奇幻]]般飘浮上腾的陆地,突然间乘云气而涌起。重重的山峰与逶迤的江水,以往所不见的景象忽然显露,象飞舞奔走般偕游者而来。人有情则山有意,作者在这里采用了化静为动的方法,把山水景物描写的充满生意。 接下去,作者又以比较细腻的笔触写訾家洲上新增设的建筑。“南为燕亭”,“北有崇轩”,“左浮飞阁,右列闲馆”。亭台的设计是为了观赏桂州山水之美,它本身又构成了山水景物的一部分。奇特的石灰岩地貌与美丽的建筑结合在一起,不禁让人想象到天上的美景、海上的奇观。这里可以周览漓山,吞涵龙宫;可以看见苍梧云飞,海霞岛雾。昼尽其美,夜尽其变。人处其中,也仿佛身在仙境,可以和安期生、羡门那样得道成仙……。作者在这里充分展开了想象的翅膀,把訾家洲写成了人间仙境。 柳宗元的散文多用工笔白描的手法,唯有此篇充满了浪漫的色彩,辞釆绚丽,语言流畅,情调也比较乐观。结尾处的议论别有一番深意,作者由訾家洲风光如此优美而又临近州治,但是千百年来却无人光顾生发议论,从而进行人生哲理的探讨。訾家洲这样美的山水,也只有裴公这样独具慧眼的人来发现。言之意外,那些埋没于世的人才,也只有识才的人才能赏识。这既是概括山水景物和人的关系,和开头遥相呼应,也在暗示此文的作意,能给人以启发和思考。 <ref>[https://www.pinshiwen.com/wenfu/sanwen/]</ref> ==作者简介== 乔宇,品诗文网签约作家。 ==参考资料== {{Reflist}} [[Category:820 中国文學總論]] [[Category:825 中國散文論;語體文論;新文學論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
桂州訾家洲亭记(乔宇)
」頁面