導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.21.40.24
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 标淮德语 的原始碼
←
标淮德语
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''标淮德语'''(Hochdeutsch或Standarddeutsch)是[[德语]]的[[标准语]],作为[[书面语]]使用,并作为不同[[方言区]]的交流语使用。German standard varieties.各国和地区内不同的标准德语<ref>Ulrich Ammon, Hans Bickel, Jakob Ebner, et al.: Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Walter de Gruyter, Berlin 2004.</ref> 德语是一种[[多中心语言]](有多种[[标淮语]]的[[语言]])。根据不同国家,标准德语有三个不同主要分支,包括:[[德国标准德语]],[[瑞士标准德语]]以及[[奥地利标准德语]]。 标准德语并不是作为特定地区的传统[[方言]]而产生的。它是作为一种书面语而产生,有著数百年的发展史,期间[[作家]]们试图利用它来写作,以使尽可能多的地区能够看明白。直到1800年间,标准德语几乎还仅仅是书面语,对当时[[德国]]北部说[[低地德语]](与标准德语差距甚大)的人来说,学习标准德语几乎像是学[[外语]]。之后北部发音(对标淮德语)被作为标淮发音并向南方扩散,以至于有些地区(如[[汉诺威]]周边地区)的本地方言已全部灭绝了。 为了保持书面语的一致,[[德语正写法协会]]负责发布一致性的德语正写法。 ==术语== 在[[德语]][[语言学]]中,只有传统的地域变体才被称为[[方言]],标淮德语的变体则不被这么称呼。被称为''Umgangssprachen''(“口语”之意)的后者,从19世纪起就在[[德国]]境内逐渐取代各地的传统方言,从而形成混入方言成分的标淮德语变体。 在标准德语里,“标准德语”''(Hochdeutsch)''被称为高地德语,这容易让人产生误解,因为这与[[语言学]][[术语]]—[[高地德语]](Oberdeutsch)使用了相同的词彙。前者里的''Hoch''(高)带有[[文化]]、[[教育]]方面的意义,后者里的''Ober''只不过指德国[[地理]]里的高,即南方[[丘陵|高地]]地区与[[阿尔卑斯山脉]]地区所使用的[[高地德语]],与延伸至[[北海 (大西洋)|北海]]海岸的[[低地]]地区使用的[[低地德语]]相对应。为了避免这种误解,“标准德语”逐渐地被称为''Standarddeutsch''(标准德语)或''deutsche Standardsprache''(德语标准语),如果上下文足够清晰的话,简称为''Standardsprache''(标准语)。 ==变体== 标淮德语存在地域性的不同,就区域而言尤其表现在德语[[国家]]间,就语言学特征而言尤其表现在[[词汇]]上(也表现在[[发音]]甚至[[语法]]的一些例子里)。标淮德语的地域变体不应与德语方言的变体混淆,尽管前者在一定程度上受方言影响,但两者毕竟是截然不同的。 ==标淮德语与德语方言之间的连续体== 在绝大多数区域,视具体情况的不同,德语使用者使用的德语属于[[方言连续体|连续体]],这种连续体是一种混合物,可从更多的方言变体到更多的标淮德语变体。 在[[瑞士]]的德语区,方言和(瑞士)标淮德语之间则没有这种连续体。标淮德语的使用几乎仅限于书面语。这种现象因此被称为“中间双语制”或“功能双语制”。在瑞士,人们往往只和完全听不懂[[瑞士德语]]的人才说标淮德语,标淮德语只被预期在学校中使用。不过,标淮德语还是在当代瑞士德语的许多变体中留下明显痕迹,后者的区域性表达习惯和词汇已被标淮德语同化取代。 ==语法== 德语最新的正写法从2006年8月1日起实施。 早期现代高地德语的首次标淮化(非规范性的),是1534年的[[马丁·路德|路德]][[圣经]]。1781年[[约翰·克里斯托弗·阿德隆]]出版了第一部德语[[字典]]。1852年起雅各布·格林和威廉·格林兄弟开始编辑最广泛的德语字典。这部著作一直到1960年才完工。1880年康拉德·杜登出版了德语全正体书写字典。1901年经过小修改后,这部字典成为标准德语的唯一典范。其中的内容一直到1998年才被重新订正。1998年的修改主要改进了一些非常不规则的语法,另外简化了一些规则。此外一些在民间通用,但依照过去的正体法被认为是错误的写法被认可为正确的。修改施行后,较古老的写法被算做「已过时,但并非错误的」。 == 参考文献 == {{Reflist|2}} ==链接== *[[德语]] *[[标准语]] *[[屈折语]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Column-width
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
标淮德语
」頁面