導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.144.6.9
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 李白《子夜吴歌》的全诗原文 的原始碼
←
李白《子夜吴歌》的全诗原文
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/libai.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_b90660e3e492.aspx 李白]</small> |} 《'''子夜吴歌'''》是乐府“清商曲”的旧题,据说是东晋时一个名叫子夜的女子所创,因为它是吴声歌曲,所以叫“子夜吴歌”。本来是五言四句,如“始欲识郎时,两心望如一。理丝入残机,何悟不成匹。”咏男女之情。用“丝”谐音“情思”的“思”,用残机织不成布匹双关二人不能婚配。李白的《子夜吴歌》则将主要表现男欢女爱的吴声歌的窄小境界加以拓展,选取长安秋月之下千家万户捣衣这一典型情节,表现思妇对征人的怀念以及广大人民渴望和平的心愿,情调委婉而境界阔大,能引起人深长的遐思。这首诗仍然是清商乐府的声情,但从捣衣的角度写思妇之怨,却是北朝诗人温子癉、庾信等人的捣衣诗的创造,二者结合,就使一首短小的清商乐府概括了南北朝至隋唐边塞题材中的一个基本主题。当然,作者绝不是简单地综合前人的表现艺术,而是在融会贯通的基础上进行再创造。<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_b90660e3e492.aspx 李白 古诗文网]</ref> == 原文 == 长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 何日平胡虏,良人罢远征? == 注释 == 捣衣声:古代妇女把布帛放置砧上,用杵锤击,捣后便于制衣。[[秋天]]正是备寒衣时节,这时的捣衣声最能引起思妇对远方亲人的怀念。 玉关情:指对远戍玉门关外的丈夫的思念之情。 良人:丈夫。罢:停止。 == 诗词赏析 == 这首诗相比李白《蜀道难》一类的乐府,五言六句已经是非常短小的了,但仍然有人认为还可以再短,比如清代田同之《西圃诗说》就觉得末两句是多余的,如果删掉而成一首绝句,“更觉浑含无尽”。这个看法有一定道理的。其实“何日平胡虏,良人罢远征”这个意思,已经包含在前四句里了,再直接地表达出来,就显得有些直白浅露并且重复了。但是这里又涉及绝句和乐府的不同体制。绝句是讲求语短意长、含蓄蕴藉的,作为[[绝句]]高手的李白有很多经典的作品就正体现出这个特色,而《子夜吴歌》是清商乐府,清商乐府民歌是以不假思索、天真自然为特色的,并不过于讲求含蓄。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:630 中国文化史]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
李白《子夜吴歌》的全诗原文
」頁面