導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.217.118.156
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 旅行之后 的原始碼
←
旅行之后
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:梦幻时刻.jpg|缩略图|220px|右|[http://product.m.dangdang.com/product.php?pid=1361629748 梦幻时刻]]] '''旅行之后'''出自《哈代诗选》,此诗选是[英] 托马斯·哈代 的一部诗歌选集,[[四川文艺出版社]]出版发行。哈代的诗冷峻、深刻、细腻、优美,言简意赅,自成一格,较他的小说更具现代意识。其诗歌主题更多的开始面对社会现实,较全面地反映了维多利亚社会变革时期的精神状态。<ref>[http://www.xinhua.sh.cn/WebLibrary/Searchbook/ViewBookInfo.aspx?ID=1103135596 《哈代诗选》- 新华传媒B2B]</ref> ==旅行之后== 我来到此地,看一个无声的鬼魂, 它的狂想要把我引向何处? 上悬崖,下峭壁,直到我茫然孤零, 看不见的泉水的喷涌使我恐惧。 不知道你接着将在哪里藏身, 但到处都会在我眼前呈现 你栗色的发,灰色的眼, 还有时显时隐的玫瑰色的红晕。 是呵,我终于重访你昔日常游的地方, 跟随你跨过岁月和消逝的美景; 朝着你把我抛下的黑色空间凝望, 对于我们的过去你想说些什么事情? 夏日给了我们甜蜜,秋天却带来了分离? 还是想说我们两人 晚年不如初期幸运? 但任凭时光嘲弄,一切都已终止。 我看见你的干什么:你正领我前往 我俩在此逗留时熟知的地点, 在那晴朗的天气,美妙的时光, 来到身披云雾彩虹的瀑布旁边, 还有底下的洞穴,传来依旧瓮隆的声音, 仿佛四十年前一个声音把我呼唤, 那时你是生气勃然, 而不是我如今茫然追踪的虚幻的幽灵! 晨鸟用嘴梳理羽毛,海豹懒懒地扑腾, 它们看不见什么东西在此飘忽, 亲人呵,你很快就要从我身边融消, 因为繁星已关门窗,黎明已拉开天幕, 相信我吧,虽说人生陰沉,我却不在意 你把我引向这里。愿你再领我到这个地方! 我还是跟以前一模一样, 那时我们的道路铺满鲜花,生活充满乐趣。 飞白译<ref>[http://book.sbkk8.com/waiguo/hadai/hadaishixuan/ 天涯知识库]</ref> ==作者简介== 托马斯·哈代,英国诗人、小说家。他是[[横跨]]两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了[[维多利亚时代]]的[[文学传统]];晚年以其出色的诗歌[[开拓]]了英国20世纪的文学。 哈代一生共发表了近20部长篇小说,其中最著名的当推《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》(Jude theObscure)、《还乡》和《卡斯特桥市长》。诗8集,共918首,此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,以及长篇史诗剧《列王》。代表作品有《韦塞克斯诗集》,《早期与晚期抒情诗》,《德伯家的苔丝》。哈代具有音乐、绘画及语言才能,通古希腊文及拉丁文。在哲学、文学和自然科学方面有广博学识。<ref>[https://www.kanunu8.com/files/writer/10294.html 努努书坊]</ref> ==参考资料== {{reflist}} [[Category: 文学人物 ]] [[Category: 英国人 ]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
旅行之后
」頁面