導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.117.11.6
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 放開手 的原始碼
←
放開手
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''随它吧'''<br><img src="https://img.mymusic.net.tw/mms/album/L/923/263923.jpg" width="280"></center><small>[https://www.mymusic.net.tw/ux/w/song/show/p000008-a0263923-s081929-t025-c4 圖片來自mymusic]</small> |} 《'''随它吧'''》是[[華特迪士尼動畫工作室|迪士尼]]2013年动画电影《[[冰雪奇緣]]》中的一首歌曲,由[[克里斯汀·安德生-洛佩兹]]和[[罗伯特·洛佩兹]]夫妻两人共同创作词曲。 这首歌的片中版本是由为[[艾莎 (迪士尼)|艾莎]]配音的美国女演员和歌手[[伊迪娜·曼佐|伊迪娜·门泽尔]]演唱;洛佩兹夫妇还创作了由女演员和歌手[[黛米·洛瓦托]]演唱的的[[随它吧|流行版本]],该版本于片尾开始时播放,并单独发行了一支音乐视频。 这首歌展现了被排斥的女王艾莎,当她被公众发现无法控制的产生冰的能力时,她放弃了自己的王国,来到高山之上,远离惊慌失措的市民,艾莎意识到她不再需要隐藏自己的超能力,因此告诉自己她不再受从小以来就不得不忍受的限制,她很高兴能够自由地使用她的超能力。 如果没有这种障碍,她似乎可以更好地控制自己的超能力,为自己创造[[雪宝 (迪士尼)]]和一座宏伟的冰城堡。歌曲响起的同时她丢掉了一些东西,最值得注意的是她父母给她限制她超能力的手套,以及从她的头上拿下来扔在肩上的头饰,然后她解开了她的辫子发型。 《'''随它吧'''》在[[公告牌百强單曲榜|《公告牌》百强單曲榜]]上进入了前五位,并于2014年获得[[奥斯卡最佳原创歌曲奖]]、于2015年获得格莱美奖最佳影视媒体作品歌曲奖项。这首歌曲获得了国际性的成功,成为全球最受欢迎的迪士尼歌曲之一,并有许多以不同的语言录制的翻唱<ref>{{cite web|url=http://www.cinemablend.com/new/Hear-Frozen-Let-It-Go-Sung-25-Different-Languages-41251.html|title=Hear Frozen's Let It Go Sung in 25 Different Languages|accessdate=February 1, 2015|date=January 22, 2014|last=West|first=Kelly|publisher=CinemaBlend|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150217033042/http://www.cinemablend.com/new/Hear-Frozen-Let-It-Go-Sung-25-Different-Languages-41251.html|archivedate=February 17, 2015|deadurl=no}}</ref>。 根据[[国际唱片业协会]],《随它吧》在2014年卖出了1,090万的销量,成为了当年第五畅销的歌曲<ref name="Ifpi2015">{{cite web|url=http://www.ifpi.org/news/Global-digital-music-revenues-match-physical-format-sales-for-first-time|title=IFPI publishes Digital Music Report 2015|accessdate=April 15, 2015|date=April 14, 2015|publisher=International Federation of the Phonographic Industry|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150414194629/http://www.ifpi.org/news/Global-digital-music-revenues-match-physical-format-sales-for-first-time|archivedate=April 14, 2015|page=12|deadurl=no}}</ref>。 ==製作過程== 《随它吧》首先由[[克里斯汀·安德生-洛佩兹]]以及[[罗伯特·洛佩兹]]為該部電影作曲。該團隊的靈感来源于迪士尼的其他電影,例如《[[小美人魚]]》以及《[[美女與野獸 (1991年電影)|美女與野獸]]》以及其他的歌手包括[[愛黛兒]],艾美·曼恩,[[女神卡卡]],[[艾薇兒·拉維尼]]以及[[卡洛爾·金]]。 雖然這首歌是寫給該電影中的重要角色艾莎女王,然而一開始該角色是一個反派。導演[[克里斯·巴克]]與[[珍妮佛·李]]後來將艾莎改寫成正派主角。<ref name=EW1>{{cite news|last=Busis|first=Hillary|title=Disney's 'Frozen': Composers talk unexpected influences(Gaga!)and accidentally aping 'Arrested Development'|url=http://family-room.ew.com/2013/11/27/frozen-composers-bobby-lopez-kristen-anderson-lopez/|accessdate=2013-12-02|newspaper=Entertainment Weekly|date=2013-11-27|archive-date=2013-12-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20131201015119/http://family-room.ew.com/2013/11/27/frozen-composers-bobby-lopez-kristen-anderson-lopez/|dead-url=no}}</ref> 《随它吧》的主曲調為[[降A大調]];然而這首歌一開始是[[F小調]],一直到[[伊迪娜·曼佐]]開始第二個段(“Don't let them in, don't let them see”)轉成降E[[Mixolydian調]]。最後經過簡短的轉調,除了橋段部分主旋律發展回原來的降A大調,而橋段則是用降D[[Mixolydian調]]以及降E [[Mixolydian調]]。 作詞作曲者安德森-羅培茲以及羅培茲特別為[[伊迪娜·曼佐]]寫出這首歌,考量到她是「[[百老匯劇院]]」中擁有最壯麗的聲音之一,以及音樂劇當中深具特色」,在作曲的過程中,也考量過她的音域下製作本歌。<ref name=WSJ>{{cite news|last=Chai|first=Barbara|script-title=en:Listen to Songs From Disney’s ‘Frozen’ and Hear How They Were Written|url=http://blogs.wsj.com/speakeasy/2013/11/27/listen-to-songs-from-disneys-frozen-and-hear-how-they-were-written/|accessdate=2013-12-02|newspaper=The Wall Street Journal|date=2013-11-27|archive-date=2013-12-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20131204131653/http://blogs.wsj.com/speakeasy/2013/11/27/listen-to-songs-from-disneys-frozen-and-hear-how-they-were-written/|dead-url=no}}</ref> ==評論== 《'''随它吧'''》收到了來自世界各地的電影評論者,音樂評論者和觀眾的熱烈好評。不過有人拿來與Defying Gravity做比較(同樣也是由Menzel演唱)。<ref name=NYP>{{cite news|last=Miller|first=Gregory E.|script-title=en:‘Frozen’ soundtrack set to join the ranks of Disney greats|url=http://nypost.com/2013/11/23/frozen-soundtrack-set-to-join-the-ranks-of-disney-greats/|accessdate=2013-12-02|newspaper=The New York Post|date=2013-11-23|archive-date=2013-12-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20131202084328/http://nypost.com/2013/11/23/frozen-soundtrack-set-to-join-the-ranks-of-disney-greats/|dead-url=no}}</ref>羅切斯特市報稱其為最好的原聲帶歌曲,並表示:「[[伊迪娜·曼佐]]唱得有聲有色,這首歌擁有讓人長期喜愛的各項元素……曼佐應該展現了如同她在《[[女巫前傳 (音樂劇)|女巫前傳]]》當中同樣的力道以及熱情。」<ref name=Rochester>{{cite news|last=DeTruck|first=Matt|title=CD Review: Disney's "Frozen" Soundtrack|url=http://www.rochestercitynewspaper.com/rochester/cd-review-disneys-frozen-soundtrack/Content?oid=2302643|accessdate=2013-12-02|newspaper=City Newspaper|date=2013-11-27|archive-date=2013-12-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20131203023510/http://www.rochestercitynewspaper.com/rochester/cd-review-disneys-frozen-soundtrack/Content?oid=2302643|dead-url=no}}</ref> [[娛樂周刊]]的Marc Snetiker描述本首歌為「不可思議的解放之頌」(an incredible anthem of liberation) [[紐約每日新聞]]的Joe Dziemianowicz則稱其為「a stirring tribute to girl power and the need to 'let go' of fear and shame」。 == 參考文獻 == {{reflist}} [[Category: 987 電影]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite news
(
檢視原始碼
)
Template:Cite web
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
放開手
」頁面