導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.135.190.244
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 我爱这土地 的原始碼
←
我爱这土地
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:我爱这土地.jpg|缩略图|[http://www.360doc.com/content/19/0228/12/10988502_818116290.shtml 我爱这土地]]]'''粗体文字''' '''《我爱这土地》'''是现代[[诗人]][[艾青]]于1938年写的一首现代诗。这首诗以“假如”领起,用“嘶哑”形容鸟儿的歌喉,接着续写出歌唱的内容,并由生前的歌唱,转写鸟儿死后魂归大地,最后转由鸟的形象代之以诗人的自身形象,直抒胸臆,托出了诗人那颗真挚、炽热的爱国之心。 <ref>[http://www.360doc.com/content/19/0228/12/10988502_818116290.shtml 我爱这土地(艾青现代诗)-个人图书馆]</ref> * 作品名称 我爱这土地 * 创作年代 1938年 * 作品出处 《艾青诗选》 * 文学体裁 现代诗 * 作 者 艾青 ==作品原文== 我爱这土地 <br> 假如我是一只鸟, <br> 我也应该用嘶哑的喉咙歌唱: <br> 这被暴风雨所打击着的土地, <br> 这永远[[汹涌]]着我们的[[悲愤]]的河流, <br> 这无止息地吹刮着的[[激怒]]的风, <br> 和那来自林间的无比温柔的[[黎明]]…… <br> ——然后我死了, <br> 连羽毛也腐烂在土地里面。 <br> 为什么我的眼里常含泪水? <br> 因为我对这土地爱得深沉…… <br> 英文译文 I Love This Land <br> If I were a bird, <br> I would sing with my hoarse voice: <br> Of this land was buffeted by storms, <br> Of this river turbulent with our grief, <br> Of these angry winds ceaselessly blowing, <br> And of the dawn, infinitely gentle over the woods... <br> ——Then I would die, <br> And even my feathers would rot in the soil. <br> Why are my eyes always brimming with tears? <br> Because I love this land so deeply... [ <br> ==作者简介== 艾青(1910-1996年),原名[[蒋正涵]],号海澄,曾用笔名莪加、克阿、林壁等,浙江省金华人。中国现代诗人。被认为是中国现代诗的代表诗人之一。主要作品有《大堰河——我的[[保姆]]》《艾青诗选》。<ref>[https://www.xiaoxuesheng.vip/lishi/2/1272.html 艾青简介,艾青个人档案_人物资料_中国历史知识]</ref> ==参考来源== {{Reflist}} [[Category:詩人]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
我爱这土地
」頁面