導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.191.118.36
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 愛德華·達里·博伊特的女兒 的原始碼
←
愛德華·達里·博伊特的女兒
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 10px 0 10px; text-align:left" |<center>'''愛德華·達里·博伊特的女兒'''<br><img src="https://www.cq67.com/uploads/tupian/m2w500hq85lt_x_large_vF9w_5e9000007f061263.jpg" width="300"></center><small>[https://www.cq67.com/yshwh/hwys/187199.html 圖片來自傳奇養生網]</small> |} '''爱德华·达里·博伊特的女儿'''('''The Daughters of Edward Darley Boit''',原名'''儿童肖像''','''Portraits d'enfants''')<ref name="G1">Gallati, 79.</ref>,[[约翰·辛格·沙金]][[布面油画]],原作尺寸:221厘米×221厘米。画中人为爱德华·达里·博伊特身处巴黎宅邸的四个女儿。作于1882年,现于波士顿美术馆新建的“美国艺术家”翼楼展出。画作悬于两个如画中一样的日本蓝白花瓶间。 此作被评为“在沙金整个画家生涯中,心理上最吸引人的作品”。<ref name="G2">Gallati, 81.</ref>虽然,画作罕见的构图早就被注意到,但是,最初,画作的主题只被视作一群玩耍的女童,后来,人们对画作有了更抽象的解读,认为当中含有[[西格蒙德·弗洛伊德|弗洛伊德精神分析学]]的成分,而且,人们对画中隐隐约约的少女兴趣增加了。<ref>Gallati, 157.</ref> 博伊特乃商人[[约翰·珀金斯·库兴]](John Perkins Cushing)之子。博伊特本人则是一位“美籍世界公民”与并不著名的画家。<ref name="G2"/>他的妻子是玛丽·路易莎·库兴(Mary Louisa Cushing),以伊萨(Isa)一名广为人知。两人育有四女一子。四女分别为佛罗伦萨(Florence)、简(Jane)、瑪麗·路易莎(Mary Lousia)和朱丽娅(Julia)。 這幅畫作中有四個女孩,顯然與畫家非常熟悉,所以毫無拘束。後面最大的孩子優雅,中間那個靦腆,坐在地上的孩子最小,正天真而率直地看著我們,這真是一幅氣氛輕鬆之極的肖像畫作。<ref>[https://read01.com/zh-tw/jjOGKoz.html#.XunqYNUzaUk 【名畫入門】薩金特《愛德華·達里·博伊特的女兒》 1882年],壹讀,2018/05/22 </ref> == 构图 == {| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 10px 10px 10px; text-align:left" |<center><img src="http://culture.people.com.cn/mediafile/201003/10/F201003100817182198623540.jpg" width="250"></center><small> 委拉斯開茲作品《宮娥》<br>[http://culture.people.com.cn/BIG5/22219/11108119.html 圖片來自人民網]</small> |} 今人难以确定的是,此画究竟是受博伊特委托创作的,还是沙金自行提议创作的。<ref name="K1">Killmurray, Ormond, 98.</ref>画作的背景是博伊特在巴黎的公寓的大厅,<ref name="G2"/>其黑暗的室内空间让人想起沙金早前在[[威尼斯]]作的画。<ref name="K1"/>画作的构图是群体肖像画中罕见的,一是不同程度地突出了画中人(在传统肖像画中,人物的重要程度需相等),二是画作呈正方形(高222.5 cm,宽222.5 cm)。<ref name="K1"/> 学者认为,画家的灵感来自于西班牙画家[[委拉斯开兹]]名作[[宮女|宫娥]](Las Meninas),而沙金的确攀临过此作,日后在他画作中出现的几何形式和广阔、深入的空间即由此而来。<ref name="K1"/><ref name="P1">Prettejohn, p. 23.</ref>画作首次展出时,当时的艺术批评家,包括美国作家[[亨利·詹姆斯]],都认为沙金受了委拉斯开兹的影响。<ref>Gallati, 81-84.</ref>艺术史学家[[芭芭拉·格拉蒂]](Barbara Gallati)注意到“Las Meninas”译成英文即是“Maids-in-Waiting”(侍女),很贴合画中人的举动。<ref name="G4">Gallati, 83.</ref> 两幅画联系之大,甚至使艺术博物馆于2010年将爱德华·达里·博伊特的女儿们借给[[西班牙]][[普拉多博物馆]],与宫娥一起展出,这是两幅画首次同场展出。<ref>[http://www.guardian.co.uk/artanddesign/2009/dec/03/gallery-deal-sargent-velazquez Gallery deal brings masterpieces of childhood together at last]</ref> 画家的笔触,一般认为是受了荷兰画家[[弗兰斯·哈尔斯]]的影响。这件作品与[[皮埃尔-奥古斯特·雷诺阿]]的[[乔治·夏庞蒂埃夫人及其子女]](Madame Georges Charpentier and Her Children)、[[埃德加·德加]]的[[贝莱利一家]](The Bellelli Family,尤其是在心理层面上)颇为相似。 身着白色围裙的女童由小至大分别为:坐在地上的是四岁的朱丽娅、站在左边的是八岁的玛丽·路易莎、被阴影覆盖着的,最年长的两个女童是12岁的简与14岁的佛罗伦萨。<ref name="K1"/> 背对着花瓶的少女,比起其他女童,有着更多的顾虑,因此压抑了自己的性格。所以,此作的主题离童年较近,亦是肖像画中的佳作。<ref>Prettejohn, p. 22</ref> == 解讀 == 画作于1882年首次展出,当时的批评声音集中在作品古怪的构图与“僵硬的”人物上。<ref name="K1"/><ref name="P1"/>1887年,[[亨利·詹姆斯]]称画作描绘了一个“迷人儿童的、欢乐的玩乐世界”;他简单的评价在整个世纪内都无人质疑。<ref name="K1"/>现代批评家承认画作甚佳,却令人不安,因其描绘了女童各个年龄阶段,女童随着成长,与他人愈发疏离,丧失童真。<ref name="K1"/><ref name="P1"/> 沙金画笔下栩栩如生的人物常令观画者造成一种错觉:自己打断了众女童的玩耍,女童正看着自己。今日的观画者会觉得,女童正私下活动,但在画家的时代,观画者普遍只会觉得女童在玩耍,而当时大部分的批评家都认为,女童正在玩耍或是刚结束玩耍。<ref>Hirshler, Erica E. (2009). ''Sargent’s Daughters'', p. 91. MFA Publications, Boston. ISBN 9780878467426.</ref>[[格拉蒂]]则认为,将最年长的两个女童摆在阴影的边缘与模糊不清的入口,代表随着成长,她们进入了未知的未来。<ref name="G4"/>几位艺术史学者认为,作品揭示了[[沙金]]的性心理观。<ref name="G3">Gallati, 82. David Lubin finds sexual connotations in the name 'Boit' (boîte is French for 'box'), the boxy shape of the canvas, and the womblike interior space the girls inhabit.</ref>众女童成人后皆终身未婚,而最年长的两位女童成人后甚至出现了精神问题。<ref name="K1"/> 1919年,四姊妹将作品送予艺术博物馆,以纪念父亲。<ref name="K1"/> == 參考文獻 == {{reflist}} [[Category:947 西洋繪畫]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
愛德華·達里·博伊特的女兒
」頁面