導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.144.250.72
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 怀宁方言 的原始碼
←
怀宁方言
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #66CCFF" align= center| '''<big>怀宁方言</big> ''' |- |[[File:怀宁方言.jpg|缩略图|居中|[https://img.mp.itc.cn/q_70,c_zoom,w_640/upload/20161117/c7b5a5a76ec54a76a8ab818783b8b121_th.jpeg 原图链接]]] |- | style="background: #66CCFF" align= center| |- | align= light| 中文名: 怀宁方言 外文名: Huaining dialect 类 别: 方言 主要地区: 怀宁、岳西、潜山、太湖 |} '''[[怀宁方言]]'''是赣语怀岳片的代表方言,怀岳片是赣语十一个方言片之一。主要通行于[[安徽]]的怀宁、岳西、潜山、太湖、望江、宿松、东至、石台、贵池。本方言词汇千差万别。有的与普通话不同,而在本区内是一致的,如“太阳”都叫“日头”有的与普通话不同,各县之间也不一样。如“小孩儿”一词,安庆人叫“小伢[ŋa]”潜山、桐城、枞阳人叫“小伢儿”,望江、岳西、太湖、怀宁人叫“小伢”,宿松人叫“滴滴伢儿”贵池人“小妹[mi]”、“小把戏”有一些词只流行于一个镇甚至一个乡,在部分地区并不通用,但表现了方言词汇的多彩多姿和区域特征。归纳起来分析,主要是在词形和词义两方面存在这样或那样的差异。<ref>[https://m.sohu.com/a/119270774_391436 ],搜狐网 ,</ref> ==例举词汇== 1、词义扩大 本方言中有一些词,从词形上看,与普通话完全一样,但从词义上看,它比普通话概括得更广些,包含的内容更丰富些。 窿:这个字在普通话里不能独立成词,它只能与“窟”组成单纯词“窟窿”,表示为“孔、洞”的意思。本方言中, “窿”与其它词组成的词语,表示了比原来意义范围大得多的意思如:鼻~(鼻孔) 衫袖~(袖筒) 被窝~(被条的长筒形里面) 锅~(锅膛) 驮:普通话中只有“用背负载”一个意思,本方言也扩大了,结果有: 挨(~打、~骂、~批) 借(~债、~钱、~高利贷) 承受(~霉、~名声) 巧:除有“灵巧”的含义外,还有“便宜、价钱不高”的意思。如:“~卖了”,“那里贵些,这里~一些”。 团:本方言兼带“圆”字义:圆圈叫做“团轱辘子”,表示某东西圆圆的叫做“团摸摸的”。 2、词义缩小 这一类词从字面上看也与普通话一样,但词的含义却比普通话的内容狭窄些、单一些、缩小些。如: 席子:普通话指“用苇蔑、草等编成平片的东西,用来铺炕、床、地或搭棚子等”。本区内称铺的草席才叫“席子”,苇蔑编的叫“芦席”,竹蔑编的叫“竹席”、“蔑席”或“罩子”。“席子”这个词所包含的内容比普通话小多了。 手爪:字面上应是“人手和鸟兽的脚”,普通话里没有这个词,方言中只保存了两个语素中的“人手”这个部分,“爪”的含义去掉了。例如“我要是偷你的就烂手爪子。” 面:普通话指“面条和面粉”,区内方言则仅指面条。 煤:普通话本来是指“古代植物在不通空气时在地下高温高压下所形成的黑色固体矿物”,如烟煤、无烟煤等。区内山区有些把上述物体连同木炭,称之为“炭”,而把家庭中烧饭或取暖时用熄火方式取得的剩余燃料用作引火备用的物体叫“煤”。 3、词义转移 这类词的词形与普通话相同,但词义已另有所指。如下表: 香油: 普通话芝麻油, 本方言菜籽油; 皮子: 普通话皮革、皮毛, 本方言去籽棉花 无聊: 普通话因清闲而烦闷, 本方言下流、卑鄙; 电灯: 普通话白炽电灯, 本方言手电筒; 电火: 普通话里没有这个词, 本方言白炽电灯; 老爹: 普通话父亲, 本方言(1)丈夫,(2)已婚男人; 奈奈: 普通话祖母, 本方言(1)妻子,(2)已婚妇女; 爹: 普通话父亲, 本方言祖父; 爷: 普通话祖父, 本方言叔父; 媳妇: 普通话老婆, 本方言儿媳。 二、词义相同、词形有别 这一类别,就词义看与普通话完全相同,但词形却千差万别,有的是词形部分不同,有的是完全不同。 1、词义相同,词形部分不同 一是词素相同,次序颠倒 公鸡——鸡公; 司机——机司; 不得了——了不得; 二是词素部分相同,部分不同 手帕——手捏子; 麻利——利索; 刁灵——机灵; 手腕——手颈子; 跳蚤——屹蚤、乌蚤; 松鼠——貂狸鼠。 三是附加成分的使用 附加成分即词缀,主要指前缀和后缀。在使用词缀方面,有的普通话使用,区内方言不使用;区内方言使用的,又是普通话不使用的,各地用与不用的情况也不尽相同。 普通话使用,方言不使用: 领子=衣领; 袖子=衫袖; 鸭子=鸭; 裙子=裙; 剪子=剪刀; 蚊子=蚊虫; 普通话不使用,方言使用: 妹妹=妹子; 弟弟=老弟; 眼镜=眼镜子; 墙壁=壁子; 东西=东西子; 戏迷=戏迷子; 哑巴=哑巴子; 螃蟹=蟹子; 知了=知了子。 2、词义相同,词形完全不同 一是来源于古汉语。在本方言里,保存了相当一部分只见于典籍而不见于现代书面语或普通话词语,这些词语古人曾经使用,如今活跃在本方言人们的口语里。如: 嬉[xi入声]:音“希”, 戏,义同“玩”。 昼[zhou入声]:音“咒”,就是“白天”意思。“上午”叫“上~”,“下午”叫“下~”。 晏[愁渀去声]:音“岸”,“晚、迟”的意思。 嘶[xi阴平]:音“西”,“大喊大叫”的意思。 下[ha上声]:“哈”上声,本方言兼用来表示“差、弱、次”的意思。例如“他是个~人,都欺负他”,“冒牌子的都是~货”,“这个好些,那个~些”,“这场病把身体搞~着”,“他的评语比我还~些”。 杪[miao上声]:音“藐”,有“木细枝”和“末端”两个意思,本方言却广泛运用“杪”的“末端、尖端”的含义造词,如“刀~子”,“针~子”,“笔~子”。 “目氏 ”[ci阴平]:音“疵”,“看”的意思。 坼[ce去声] :音“策”,“裂开缝隙”的意思。 埘[sai入声]:音“赛”,关养家禽的圈子。 囥[kang去声]:音“亢”,隐藏。 牸[zi阴平]:音“资”,雌性牲畜。 衁[wang轻声]:音“旺”,牲畜的血。 还有一些有音无形字普遍使用在本方言区的口语中,现列举如下 [gie阴平]:拿; [lao去声]:动; [nong去声]:软; [kie阴平]:轻碰了一下; [dou入声]:哄骗(小孩); 拉[dai阴平]:自夸; 指[kan阳平]:指甲。 还有一些词语在本方言区的独特表示方法,如: 作声——说话; 停当——贤惠; 筋——血管; 歇伙——工作间的稍息,有时也指工作的停止。 二是语体风格的差异。由于文化素质的不同,学科专业的不同,口语与书面语的不同,形成了普通话与区内方言的差异。一些自然现象和生活现象,具有专业知识的人,能运用一定的科学术语,一般有文化水平的人,也能运用这些词语。但缺乏知识又不能解释这些自然现象和生理现象时,现象的外部特征就成了表达和命名的依据,这就出现了语言的文野之分,即书面语与口语的语体差异,后者就反映在方言词汇中。如区内不少人把“自行车”叫“钢丝车”,把“木偶戏”叫“扁担戏”,两者的差别就是语体风格不同。 例如一些关于自然现象的词汇: 落火球(陨石); 天狗吃月(月蚀); 扯豁(闪电); 龙吊水(龙卷风); 起蛟(山洪、泥石流)。 再看一些关于疾病的说法: 隔食病(食道癌); 绞肠痧(阑尾炎); 豆渣包(脂肪瘤); 蛤蟆气(腮腺炎); 冷饭迹(蛔虫斑); 公鸭痨(咽喉病); 乌蚤尿(雀斑); 臭虫臊、射狐臊(狐臭); 泡颈(甲状腺肿); 黑头晕(梅尼尔氏症); 打脾寒(疟疾); 风明疸(荨麻疹); [tang阴平]粪精(感染上了粪毒、细菌、虫卵)。 三是事物本身对词形的影响。有些方言词,常常反映了人民对客观事物的不同感受,他们抓住事物的某些特征作命名的依据。这些特征,有的是形状,有的是声音与色彩,有的是物品的原料与制作方法,或特色、用途等等。在命名后经过约定俗成,为区内交流思想服务。如: 形状与比喻 丝瓜——网瓜、蟒瓜; 扁豆——月亮莱; 荸荠——土栗子; 蟾蜍——癞蛤蟆、癞大鼓; 蟑螂——油虫、灶蚂子; 蝴蝶——扬叶; 蝙蝠——檐老鼠; 蛇头子——四脚蛇; 蛤蟆头——蝌蚪。 色彩与声音 假面具——花脸壳子; 金针菜——黄花菜; 银杏——白果; 粘土——马肝土(颜色保马肝); 黄鼠狼——黄雀翎; 杜鹃花——胭脂红、映山红; 蝉——知了; 蟋蟀——曲曲儿、嘁嘁子; 乌鸦——老鸹; 布谷鸟——发棵鸟、割麦插禾鸟。 四是因婉曲表达的需要。方言词语常常和当地的风俗民情密切相联系。由于各地的风俗习惯不同,说法也不一样,婉曲表达的词语,又往往带有一定的迷信色彩。民间普遍关注的“吉凶祸福”,特别在逢年过节,婚丧嫁娶办大事时,都祈求“大吉大利”,很忌讳说“破嘴话”,一些很平常的事物,都换上吉祥的说法,例如下列词语: 睡觉——升帐、纳福; 结婚——过喜事; 怀孕——有喜、带喜; 怀孕反映——害喜; 猪头——元宝; 猪耳——顺风; 猪舌——口心、卷条; 猪肝——页子; 藕——通泰(通菜); 马齿觅——平安菜。 反之,一些看来不吉利,不如意的事。也不直说,而用含蓄、暗示的方式加以掩饰。例如下列说法: 生病——不好过、不调和、不自在; 中药——香茶; 流血——产妇流血叫“见红”,鼻子流血叫“淌红”; 死亡——年纪大的人死亡叫“过世了”;小孩死亡叫“不在了”。 在一个环境里,人对人有爱憎之分,人们又以自己的传统观念作为评价好恶的标准来对别人加以褒贬,表现了鲜明的感情色彩。例如以下贬义词: 搅屎棍——胡搅蛮缠、挑拨是非、弄得大家不得安宁的人; 拖索猪——做事不利索、穿着马虎、不爱整洁的人; 过夫娘——再嫁女子。 呆[愁椀阳平]石磨——很呆板的人。 嚼 蛆——骂人胡说八道。 这些贬义词多数是偏见和愚昧的产物。带着这种见识,有时在一个人身上、一件事上,也都带有这种感情作用。同一个人死了,爱他的人说他“登仙了”,恨他的说他“翘辫子了”。“睡觉”这个普通的事,用吉利的说法是“没有升帐”(表示恭维),用咒骂人的说法就是“摊尸”、“挺尸”。自己的孩子,爱他的时候喊他“心肝”、“肉”,恨他的时候骂他是“讨债鬼”等等,感情色彩是十分明显的。 上街 (gāi____阴平) 逛盖其哟(上街去有事,路人打招呼采用)。 解手 (gǎi____上声) 等一哈,我去改手(多用于妇女上厕所,委婉词)。 介绍(gài____去声) 你给张三噶(ga)刚哥对象扎!(你给张三家介绍个对象啊,妇女间调笑) 戒指(gài____去声) 跟恩这么多年,连个改制子都没有。(和你结婚这么多年,连个戒指都没有【送给我】,夫妻俩闹别扭) 螃蟹(hǎi____上声) 噶门口那个货里河怕海很多(家门口【附近】那条河螃蟹很多,小孩之间聊天) 鞋子(hái____阳平) 你海带哟(【注意】你鞋带!父辈提醒下一代的语气) 几间(gān____阴平) 中午把这几改建屋子粉刷一遍(中午把这几件房子粉刷一遍,工人俗语) 欠钱(gài____去声) 大过年的盖人噶钱可不好(大年三十晚上欠别人钱可不好) 等下(hà____去声) 你等2022年1月17日 (一) 13:23 (CST)[[User:Wh桑巴拉花|Wh桑巴拉花]]([[User talk:Wh桑巴拉花|讨论]])哈扎!(怀宁人读出来,绝对够味,不翻译了) 胯(kǎ)下(kā) 嗯夸都哈!(你裤子下面,钱掉了有人提醒) 吓人(hé____阳平) 你把老子黑丝照!(你把老子吓死了!生气中有点埋怨) 咸味(hán____阳平) 你烧得是么东西扎,汗死掉人地!(你烧的是什么,太咸了) 牛角(guo_____第一声) 你这个吊人,就是喜欢钻扭过!(你算什么东西,没事就钻牛角尖) 钻(zuan___第一声) 你这人噶,八钻打掉找!(你这家不用胡牌了,把钻出去了)注解:钻,类似于扑克牌中的Ace,它是麻将中的最高级,如果哨兵是4条,那么钻就是5条,如果哨兵是3饼,那么钻就是4饼,如果哨兵是7万,那么钻就是8万,白中发,按照次序依次类推。本地人的一种玩法,外界,以及游戏世界对于此类玩法暂且没有定论。 去 (kè/qè/qì/jì____去声) 起么掉渣(吃什么啊?) 敲(kāo)门 施拉格在考门扎?(是谁?) 家(gā)婆 噶破来了(外婆来了) 困觉(gào) ......(睡觉) ==怀宁历史名人== 邓稼先(1924-1986) 安徽怀宁人,著名核物理学家,中国科学院院士。 郑石如(1743-1805):清怀宁人,本名琰,因避仁宗讳,以字行,又字顽伯,别号完白山人,笈游道人,清代书法金石学家和文坛泰斗、经学宿儒。父邓一枝善篆刻。幼年摹父篆刻,学隶书。北游寿州(今寿县),梁献见其隶书,倍加赏识,并荐与南京梅氏。梅氏家-代金石善本,邓博采众长,勤学八年自成一派。后去湖广总督毕沅幕府,吸收汉碑和唐李阳冰《[[三坟记]]》篆字之势,使之浑朴庄严,苍劲有力,自成一家,被后人称为“-”(亦称“皖派”)。著有《[[完白山人篆刻偶存]]》等。 陈独秀(1879年10月9日-1942年5月27日),原名庆同,字仲甫。安徽怀宁(今属安庆市)人。新文化运动的倡导者之一,中国共产党的创始人和早期的主要领导人之一。1915年9月15日,创办《[[新青年]]》杂志,举起民主与科学的旗帜。曾当选为中央局书记,中共第二、第三届中央执行委员会委员长,第四、第五届中央委员会总书记等。1922年11月5日,中共代表参加共产国际大会,陈独秀当选为共产国际执行委员。1927年7月12日,中共中央改组,陈独秀停职。1932年10月15日,陈独秀被捕。1942年5月27日在贫病交加中逝世,享年63岁。 海子(1964年3月24日-1989年3月26日)(出生日期一说1964年3月26日),原名查海生,中国当代诗人。出生于安徽省怀宁县的高河镇查湾村,中国政法大学教师,1979年以15岁之龄进入北京大学法律系,1983年毕业后任教于中国政法大学。他是中国20世纪新文学史中一位全力冲击文学与生命极限的诗人,其主要作品有:长诗《[[但是水,水]]》、长诗《[[土地]]》、话剧《[[弑]]》及约200首抒情短诗等。1989年3月26日在河北省山海关卧轨自杀。年仅25岁。其被流传最广的诗句是“我有一所房子,面朝大海,春暖花开”。 刘兰芝(生卒年不详)出生于汉朝,小市镇小吏港人。自幼聪明能干,长大后嫁与庐江府小吏焦仲卿,夫妻恩爱,情投意合。然而刘兰芝活泼开朗的性格却为焦母所不容。在焦母的淫威逼迫下,焦仲卿不得已休弃了刘兰芝。刘兰芝含辱回到娘家,势利的兄长不顾她的反对,硬将她再嫁太守之子为妻。刘兰芝抗婚不成,为捍卫自己的爱情和婚姻自主权,在迎娶之日投河自尽,焦仲卿闻之亦自缢殉情。刘兰芝、焦仲卿忠贞、悲壮的爱情故事传扬开来,打动了世人,根据他们的故事创作的汉乐府著名长诗《[[孔雀东南飞]]》一代一代流传,成为千古爱情绝唱。 == 参考来源 == {{reflist}} [[Category:670 中國地方志總論 ]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
怀宁方言
」頁面