導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.135.182.13
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 当代英美文学散论 的原始碼
←
当代英美文学散论
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/bbdefeef/da434b86da1a4abc_s.jpg width="260"></center> <small>[https://book.kongfz.com/16354/5826034204/ 来自 孔夫子网 的图片]</small> |} 《'''当代英美文学散论'''》,作 者: 郭国良 著,出版社: 南京大学出版社,丛编项: 外国文学论丛。 [[书籍]]是人类进步的阶梯,合理阅读使一个人完善自身的知识结构<ref>[https://www.sohu.com/a/118132866_476211 什么是时代的知识结构——汤胜天],搜狐,2016-11-04</ref>,全面提升人文素质<ref>[https://www.sohu.com/a/206238408_558455 陈丹青:何谓人文素质教育? ],搜狐,2017-11-24</ref>,为走向成功奠定坚实的基础。 ==内容简介== 作者多年来主要从事当代英美[[文学]]作品,尤其是布克奖得主作品的翻译与研究。在此过程中产生了一些思考,并形成了一些文字,遂有此书。书中网罗了对大大小小数十位作家及其作品的评析。其中既有已经囊获诺贝尔文学奖的库切和石黑一雄、备受布克奖青睐的麦克尤恩和阿特伍德,也有尚不为中国读者所熟悉的印度作家因德拉??辛哈、新西兰作家劳埃德??琼斯等人,所论及的作品在主题、内容、形式、风格上也不受限制,呈现出当代英美文坛自由而多元的生态。 ==作者介绍== 郭国良浙江东阳人,[[浙江大学外语学院]]教授,博士生导师,中国翻译协会理事,浙江省翻译协会常务副会长兼秘书长,浙江省作家协会文学译介委员会主任,浙江大学翻译学研究所所长。迄今已翻译出版50多部文学作品,其中《斯蒂芬·哈珀在读什么——扬·马特尔给总理和书虫荐书》《儿童法案》《坚果壳》《童年往事》《唯一的故事》等登上多个图书排行榜。代表译作有《赎罪》《水之乡》《被释放的祖克曼》《无可慰藉》《终结的感觉》《月亮虎》等。 ==目录== 一 003 踽躅纽约城,吁嘘少年事 ——浅析霍尔顿“守望梦”的实质 007 薇拉·凯瑟[[女性]]人物性格刻画艺术管窥 018 穿行于历史与故事之间 ——格雷厄姆·斯威夫特小说简述 037 黑白世界的苦果 ——读艾奇麦·丹戈《苦果》 043 直击人性弱点 ——评库切新作《慢人》 053 论《盲刺客》中的存在主义介入观 067 “宿命”下的自由生存 ——《别让我走》中的生存取向 080 在[[艺术]]与生命交汇处 ——试论翁达杰的力作《遥望》 092 以小说呼唤人间真情 ——评因德拉·辛哈的《动物的人民》 100 新婚之夜的悲剧 ——评伊恩·麦克尤恩《在切西尔海滩上》 108 超越故事的故事 ——评劳埃德·琼斯的小说《皮普先生》 115 残缺的救赎 ——评瑞秋·塞弗特的名作《暗房》 122 历史与记忆 ——读塞巴斯蒂安·巴里获奖小说《秘密手稿》 129 大城小事 ——评2002年布克奖入围小说《家事》 137 [[小说家]]的滥觞:格雷厄姆·斯威夫特短篇小说主题简论 151 刮痧 ——评阿拉温德·阿迪加的《两次暗杀之间》 159 “看不见的人” ——析《泳池图书馆》中的同性恋亚文化 171 《糖果店主》中的交换模式 184 理想的迷失与坚守 ——评亚当·福尔兹新作《不断深陷的迷惘》 191 《碧翠丝与维吉尔》中的元小说特质 202 追寻与失落:孤寂心灵的低吟浅唱 ——评《在一个陌生房间》 208 从“审父”到“释父” ——父子伦理视角下普伦蒂斯的心智成长 224 女性写作的非凡时代 ——2019年布克奖短名单一览 二 239 《[[卡斯特桥市长]]》译后记 246 《胡狼嗥叫的地方》译后记 252 《黑犬》译后记 257 《爱无可忍》译后记 264 《罂粟海》译后记 270 《无可慰藉》译后记 277 《月亮虎》译后记 283 《童年往事》译后记 三 293 翻译,是历史的奇遇 ——郭国良、许钧教授关于文学翻译的对谈 309 赵国月、周领顺、郭国良:当译者遇上作者 ——郭国良[[教授]]访谈录 318 时间、记忆和自我欺骗 ——浙江大学郭国良教授访谈录 331 让翻译照进文学,文学点亮翻译 ——郭国良教授访谈录 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]]
返回「
当代英美文学散论
」頁面