導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.216.93.2
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 告别(泰戈尔诗选) 的原始碼
←
告别(泰戈尔诗选)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:泰戈尔诗集27.jpg|缩略图|[http://image2.sina.com.cn/blog/tmpl/v3/images/default_s_bmiddle.gif 泰戈尔诗集]]] '''《告别》'''是近代著名诗人、哲学家泰戈尔所写的一首诗歌。 ==作品原文== 是我走的时候了,妈妈,我走了。 <br> 当清寂的黎明,你在暗中伸出双臂,要抱你睡在床上的孩子时,我要说道:“孩子不在那里呀!”——妈妈,我走了。 <br> 我要变成一股清风抚摸着你;我要变成水的涟漪,当你浴时,把你吻了又吻。 <br> 大风之夜,当雨点在树叶中淅沥时,你在床上,会听见我的微语,当电光从开着的窗口闪进你的屋里时,我的笑声也偕了它一同闪进了。 <br> 如果你醒着躺在床上,想你的孩子到深夜,我便要从星空向你唱道:“睡呀!妈妈,睡呀。” <br> 我要坐在各处游荡的月光上,偷偷地来到你的床上,乘你睡着时,躺在你的胸上。 <br> 我要变成一个梦儿,从你的眼皮的微缝中,钻到你睡眠的深处。当你醒来吃惊地四望时,我便如闪耀的萤火似地熠熠地向暗中飞去了。 <br> 当普耶节日①,邻舍家的孩子们来屋里游玩时,我便要融化在笛声里,整日价在你心头震荡。 <br> 亲爱的阿姨带了普耶礼②来,问道:“我们的孩子在哪里,姊姊?”妈妈,你将要柔声地告诉她:“他呀,他现在是在我的瞳仁里,他现在是在我的身体里,在我的灵魂里。” <ref>[https://www.gushimi.org/gushi/91414.html 古诗大全]</ref> ==作者简介== 泰戈尔(1861—1941)印度著名诗人、文学家、作家、艺术家、社会活动家、哲学家和反现代民族主义者,生于加尔各答市一个有深厚[[文化教养]]的家庭,属于婆罗门种姓。1913年他凭借宗教抒情诗《[[吉檀迦利]]》(英文版,Gitanjaei,即《牲之颂》,1911年出版)获得[[诺贝尔文学奖]],是首位获得诺贝尔文学奖的印度人(也是首个亚洲人)。他与黎巴嫩诗人纪•哈•纪伯伦齐名,并称为“站在东西方文化桥梁的两位巨人”。 著名诗集有《故事诗集》(1900)《[[园丁集]]》(1913)《[[新月集]]》(1913)《采果集》《边缘集》(1938)《[[飞鸟集]]》(1916)《吉檀伽利》(1910)《爱者之礼物》《流萤集》(1928)《岐道》《生辰集》(1941);剧本有《牺牲及其他》《邮局》《暗室之王》《春之循环》;论文集有《生之实现》《人格》;小说有短篇《还债》(1891) 《弃绝》(1893)《素芭》(1893)《人是活着,还是死了?》(1892)《摩诃摩耶》(1892)《太阳与乌云》(1894),中篇《四个人》(1916),长篇《[[沉船]]》(1906)《[[戈拉]]》(1910)《家庭与世界》(1916)《两姐妹》(1932);重要剧作有《顽固堡垒》(1911)《摩克多塔拉》(1925)《夹竹桃》(1926);重要散文有 《死亡的贸易》(1881)《中国的谈话》(1924)《俄罗斯书简》(1931)等。曾经到中国教学。 泰戈尔不仅是一位造诣很深的作家、诗人,还是一位颇有成就的作曲家和画家。他一生共创作了二千余首激动人心、优美动听的歌曲。其中,他在印度民族解放运动高涨时期创作的不少[[热情洋溢]]的[[爱国歌曲]],成了鼓舞印度人民同殖民主义统治进行斗争的有力武器。《人民的意志》这首歌,于1950年被定为印度国歌。泰戈尔70高龄时学习作画,绘制的1500帧画,曾作为艺术珍品在世界许多有名的地方展出。<ref>[http://www.pzhdahe.com/a/8667.html 教学资源网]</ref> == 参考文献 == [[Category:813 世界文學總集]]
返回「
告别(泰戈尔诗选)
」頁面