導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.225.117.244
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 可怜 的原始碼
←
可怜
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
==【[[可怜]]】== 是一个[[汉语词汇]],读音为kě lián,意思是:[[怜悯]],[[可惜]],[[值得怜悯]],数量少或质量坏得不值一提,令人喜欢,讨人喜欢,出自《玉台新咏·无名氏古诗<为焦仲卿妻作>》。中文名 [[可怜]] 拼音 kě lián 外文名 pitiful 注音 ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ 释义 [[怜悯]],[[可惜]],值得怜悯,数量少或质量坏得不值一提,令人喜欢 出处 《玉台新咏·无名氏古诗<为焦仲卿妻作>》 ==【基本解释】== [pity;have pity on]∶怜悯。例:我很可怜她。[it's a pity]∶可惜。例:可怜辜负好韶光。可怜焦土。--唐. 杜牧《阿房宫赋》[pitiful;pitiable]∶值得怜悯。例:他露出了一副可怜相。[meagre;miserable]∶数量少或质量坏得不值一提。例:可怜的家产。 <ref>[https://baike.baidu.com/reference/67653/d5ecxzmPd1tni3eHa32GoXPIfWV4qaOUcjldYEh6OIGiz3taX8X66VBQ3dwlVqgkwSiyOSK_X7Cgdqfa9ao .百度词典,引用日期2013-09-04] </ref> ==【引证解释】== 1.[[可爱]] 《[[玉台新咏]]·无名氏古诗<为焦仲卿妻作>》:“东家有贤女,自名秦罗敷 。可怜体无比,阿母为汝求。” 唐·[[杜甫]]《[[韦讽录事宅观曹将军画马图]]歌》:“可怜九马争神骏,顾视清高气深稳。” 明·张仲立《浣溪沙·题情》词:“浅束深妆最可怜,明眸玉立更娟娟。” [[郁达夫]]《海上通信》:“本来是黄色的海面被这夕照一烘,更加红艳得可怜了。” 唐·[[白居易]]《[[暮江吟]]》:“可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。” 2.[[可喜]]。 例:唐·[[王昌龄]]《[[萧驸马宅花烛]]》诗:“可怜今夜千门里,银汉星回一道通。” 唐·白居易《[[曲江早春]]》诗:“可怜春浅游人少,好傍池边下马行。” 3.[[可羡]]。 唐·[[岑参]]《卫节度赤骠马歌》:“始知边将真富贵,可怜人马相辉光。” 唐·[[白居易]]《[[长恨歌]]》:“姊妹兄弟皆列土,可怜光彩生门户。” 4.[[可惜]]。 唐·[[卢纶]]《早春归盩厔别业却寄耿拾遗》诗:“可怜芳岁青山里,惟有松枝好寄君。” 唐·[[韩愈]]《[[赠崔立之评事]]》诗:“可怜无益费精神,有似黄金掷虚牝。” 《[[东周列国志]]》第三回:“犬戎主教四面放箭,箭如雨点,不分玉石,可怜一国贤侯,今日死于万镞之下。” 5.[[可怪]]。 唐·[[杜甫]]《解闷》诗之十一:“翠瓜碧李沉玉甃,赤梨蒲萄寒露成。可怜先不异枝蔓,此物娟娟长远生。” 6.[[异常]]。 宋·[[毛滂]]《浣溪沙·武康社日》词:“碧户朱窗小洞房,玉醅新压嫩鹅黄,半青橙子可怜香。” [[郁达夫]] 《[[迟桂花]]》:“山上的空气,真静得可怜。” 7.[[极言数量少或质量坏得[[不值一提]]]]。 [[周而复]]《[[上海的早晨]]》第一部三:“﹝汤富海﹞变卖了一点可怜的家产还他还不够,又强迫要汤阿英这个十四岁的小女孩去抵债。” [[王西彦]]《[[占屋]]》第一部二:“然而他太无力了,他的救援是可怜的。” <ref>[https://baike.baidu.com/reference/67653/d5ecxzmPd1tni3eHa32GoXPIfWV4qaOUcjldYEh6OIGiz3taX8X66VBQ3dwlVqgkwSiyOSK_X7Cgdqfa9ao .百度词典,引用日期2013-09-04] </ref> ==【相关诗句】== [[贫 女]] [ 唐 ][[ 秦韬玉]] 蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。 ▪ [[海神航]] ▪ [[可怜]] ▪ [[雏子]] ▪ [[春歌]] ▪ [[花穗]] ▪ [[亚里亚]] ▪ [[卫]] ▪ [[四叶]] ▪ [[白雪]] ▪ [[铃凛]] ▪ [[鞠绘]] ▪ [[咲耶]] ▪ [[千影]] ==【视频】== {{#iDisplay:i0780x9tcjs | 560 | 390 | qq }} ==【参考资料】== categorg:+830 [[Category:830 中國文學總集]]
返回「
可怜
」頁面