導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.138.35.228
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 只是近黄昏 的原始碼
←
只是近黄昏
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:只是近黄昏1.jpg|缩略图|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1604569567243&di=ecf23bfef376ec5b99dc971017082ecf&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Fk.zol-img.com.cn%2Fdcbbs%2F11225%2Fa11224430_s.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ct=201326592&lm=-1&cl=2&ie=gb18030&word=%D6%BB%CA%C7%BD%FC%BB%C6%BB%E8%CD%BC%C6%AC&fr=ala&ala=1&alatpl=adress&pos=0&hs=2&xthttps=000000 图片来源于网络]]] '''只是近黄昏'''(诗句) 今译:只是近黄昏。汉语拼音:zhǐ shì jìn huáng hūn <ref>{{ cite web | url=https://so.gushiwen.org/mingju/juv_29e0264c40ea.aspx | title=夕阳无限好,只是近黄昏 | author=古诗文网 | date=2020-01-05 | language= | accessdate= }}</ref> 译文:可惜黄昏已经接近尾声。翻译: buried by thecomingnight。 *作品名称:《登乐游原》 *创作年代:[[唐代]] *文学体裁:绝句 *作 者:[[李商隐]] ==全诗== [[File:只是近黄昏2.jpg|缩略图|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1604569668331&di=ca727cb36a5d13657c4ae76ae1ae34f9&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Fhbimg.b0.upaiyun.com%2F534b3a4647c2dd3b6afa032ca546c6ae9b26146a1d7b7-EgoFJd_fw658 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ct=201326592&lm=-1&cl=2&ie=gb18030&word=%D6%BB%CA%C7%BD%FC%BB%C6%BB%E8%CD%BC%C6%AC&fr=ala&ala=1&alatpl=adress&pos=0&hs=2&xthttps=000000 图片来源于网络]]] 《[[登乐游原]]》作者 唐代 李商隐 向晚意不适, 驱车登古原。 夕阳无限好, 只是近黄昏。<ref>{{ cite web | url=https://www.shicimingju.com/242.html | title=“夕阳无限好,只是近黄昏。”全诗赏析 | author=诗词名句网 | date=2020-01-12 | language= | accessdate= }}</ref> ==评论== 这首诗的后两句富有哲理,写出了事物虽好,但总有凋零的一天。 ==注释== 1.乐游原:在长安城南,地势较高。《[[长安志]]》:"升平坊东北隅,汉乐游庙。"注云:"汉宣帝所立,因乐游苑为名。在曲江北面高原上,余址尚有。……其地居京城之最高,四望宽敞。京城之内,俯视指掌。 2.意不适:心情不舒畅。 3.古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八里的地方。 4.近:维持不了多久时间了。 ==译文== [[File:只是近黄昏3.jpg|缩略图|左|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1604569766905&di=f178c26c8515821bb0dbbc61f10b9c25&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Fimg.pconline.com.cn%2Fimages%2Fphotoblog%2F5%2F3%2F7%2F0%2F5370328%2F20075%2F4%2F1178263191542_mthumb.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ct=201326592&lm=-1&cl=2&ie=gb18030&word=%D6%BB%CA%C7%BD%FC%BB%C6%BB%E8%CD%BC%C6%AC&fr=ala&ala=1&alatpl=adress&pos=0&hs=2&xthttps=000000 图片来源于网络]]] 傍晚时分,心情不快,驾车登上古时的乐游庙。只见夕阳放射出迷人的余晖,夕阳是多么的好,然而这一切美景将转瞬即逝,不久会被那夜幕所笼罩。 ==赏析== 这是一首登高望远,即景抒情的诗。首三句写驱车登古原的原因:是“向晚意不适”。后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。“夕阳无限好,只是近黄昏”二句,从古至今人们多认为意思是:“晚景虽好,可惜不能久留。”今人周汝昌认为:“只是”二句,“正是诗人的一腔热爱生活,执着人间,坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。”这种看法,虽有新意,却不合诗人的身世,也不合诗人当时的情绪。夕阳无限好,只是近黄昏。 唐·李商隐《登乐游原》 [今译] 西下的太阳无限美好,只是再美好,也已接近黄昏时刻。 [赏析] 两句为千古名句。傍晚时分,诗人郁郁不乐地登上长安的乐游原,只见一轮红日西斜,显得无限美丽,于是情不自禁地唱出了:“夕阳无限好,只是近黄昏。”意谓夕阳纵好,可惜也维持不了多少时间。其中寓有诗人多少既赞赏而又惋惜的感情!清人纪昀评曰:“百感茫茫,一时交集,谓之悲身世可,谓之忧时事亦可。”(见沈厚塽《李义山诗集辑评》)此评很有道理,时至晚唐,中兴无望,诗人处于这样的时代,能不慨然兴叹! [原作] 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。现在指老年人的生活.正解: 作者为什么驱车登古原呢?正是因为向晚意不适,因为心情郁闷,才出去排解。看到夕阳下的美景 不禁豁然开朗,正是因为现在是黄昏时分,所以才有此美丽景色。感慨之下郁闷之气才被排解掉,所以作者才有此一诗流传。作者想表达的是一种乐观积极的态度,而不是消极的心态。 ==视频== {{#iDisplay:o31632ce34v | 560 | 390 | qq }} ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:030 國學總論]] [[Category:810 文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite web
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
只是近黄昏
」頁面