導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.147.73.117
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 停电 的原始碼
←
停电
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://pic.quanjing.com/ha/07/QJ6480609353.jpg@!350h width="320"></center> <small>[https://quanjing.com/search.aspx?q=%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E6%95%99%E7%A5%88%E7%A5%B7%E5%9B%BE%E7%89%87#%E5%9F%BA%E7%9D%A3%E6%95%99%E7%A5%88%E7%A5%B7%E5%9B%BE%E7%89%87||1|100|13|2|||||| 来自 全景网 的图片]</small> |} 《'''停电'''》是一首[[基督教]][[赞美诗]]。 基督教的赞美诗是在礼拜仪式<ref>[https://www.sohu.com/a/272108314_743106 外赛 | 基督教礼仪],搜狐,2018-10-30</ref>上颂唱以赞美上帝的诗歌。《旧约<ref>[https://www.sohu.com/a/502342383_120129611 浅谈基督教的起源和发展],搜狐,2021-11-20</ref>》里的诗歌以《诗篇》为主。赞美诗的歌词内容为对上帝的敬仰、称颂、感谢、祈求等。曲谱多为高音、中音、次中音、低音四声部,可供合唱。另有为特定节日(圣诞节、复活节等)或特定事项(婚丧仪式等)谱写的诗歌。早期的赞美诗无和声、无伴奏。现存最早的完整歌词是希腊文赞美诗,约写于公元200年之前。16世纪欧洲宗教改革运动时,赞美诗的曲调和范围发生了较大变化,各教会开始编辑赞美诗歌本。新教在崇拜仪式上以全体参加者同唱赞美诗为特点。 ==歌词== 第 1a 节 我驾驭黎明 这是我被赋予的名字 无法摆脱意义 我将永远崛起 我将永远闪耀 第 1b 节 在停电 时我将照亮黑暗 你逃不掉的光芒 我会微光,我会发光 Channel You can't turn out a light 从里面发光 不能把灯 从里面发光 诗 2a [[世界]]之光 这是我们被赋予的名字 无法摆脱愿景 我们是山上的[[城市]] 第 2b 节 在停电 时 我们将照亮黑暗 他们无法逃脱阳光的照射 我们会闪烁,我们会发光 合唱 这是我们的典范 世界没有给予它 他们无法夺走它 我们是由光构成 的 世界没有给予它 他们无法夺走它 标记 在停电中, 我会照亮黑暗 你逃不掉的 光辉 停电时,我们会照亮黑暗 他们不会逃过 光辉 停电时,我会照亮黑暗 他们不会逃脱 光辉的 ==参考文献== [[Category:200 宗教總論]]
返回「
停电
」頁面