導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.144.249.63
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 代購 的原始碼
←
代購
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" ! <p style="background: #D6A4AB; color: #000000; margin:auto; padding:5px 0; "> '''代购''' </p> |- |<center><img src="https://shopping2.com.hk/wp-content/uploads/1200x630_jpg.jpg" width="280"></center><small>[https://shopping2.com.hk/ 圖片來自shopping2] </small> |} '''代购''',即代理购买,指找人帮忙购买自己需要的商品。由于部分厂商对其产品于不同国家或地区设有不同的规格或售价,代购服务应运而生。日本、韩国、台湾、香港等地区的货品均为热门的代购地区。但从某些国家“代购”是一种可能涉及非法跨境[[走私]]的[[逃税]][[避税]]行为。 代购是指由个人或团伙在中国境外大量或高频次地购买或囤积某种商品(主要包括奢饰品,但也包含例如婴幼儿奶粉等日常消费品),然后再以多种方式兜售给在中国境内的消费者<ref>{{cite web |last=Chitrakorn |first=Kati |date=9 April 2014 |title=‘Daigou’ Agents Help Chinese Get Luxury Goods for Less |language=en |url=http://www.businessoffashion.com/2014/04/daigou-agents-help-chinese-consumers-get-luxury-goods-less.html |work=[[businessoffashion.com]] |access-date=28 October 2016 |archive-date=2015-01-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150115014717/http://www.businessoffashion.com/2014/04/daigou-agents-help-chinese-consumers-get-luxury-goods-less.html |dead-url=no }}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.bbc.com/news/business-43259904|title=How to become a professional shopper|first=Pamela|last=Parker|date=16 March 2018|publisher=[[BBC.com]]|accessdate=2019-02-16|archive-date=2020-12-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20201211101239/https://www.bbc.com/news/business-43259904|dead-url=no}}</ref>,以达到逃避关税和牟取暴利的目的。由于[[电子商务]]的发展,代购通常可以通过[[互联网]]进行<ref>{{cite web|author=张芳瑜,李紫榕|title=电子商务之服务创新模式 - 以网路代购為例|url=http://logmgt.nkmu.edu.tw/teaching/resource/100report/articles/%B9q%A4l%B0%D3%B0%C8%A4%A7%AAA%B0%C8%B3%D0%B7s%BC%D2%A6%A1%A1%D0%A5H%BA%F4%B8%F4%A5N%C1%CA%AC%B0%A8%D2.pdf|publisher=国立高雄海洋科技大学运筹管理系|accessdate=2014-08-22|archive-date=2014-08-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20140826160859/http://logmgt.nkmu.edu.tw/teaching/resource/100report/articles/%B9q%A4l%B0%D3%B0%C8%A4%A7%AAA%B0%C8%B3%D0%B7s%BC%D2%A6%A1%A1%D0%A5H%BA%F4%B8%F4%A5N%C1%CA%AC%B0%A8%D2.pdf|dead-url=yes}}</ref>。取决于具体案例,代购行为可以是非法的刑事犯罪行为(诸如[[走私]]、[[逃税]]、[[诈骗]]等),也可以是合法地利用法律漏洞来达到[[节税]]目的的灰色行为。 ==违法犯罪案例== *在进行海外代购时,可能会因为违反国际货运政策(如[[关税]]、检验检疫等)而构成违法犯罪行为<ref>{{cite web|author=人民日报海外版|title=海外华人“代购”藏隐忧 偷逃关税缺乏监管成弊病|url=http://news.xinhuanet.com/fortune/2014-01/20/c_119034813.htm|publisher=新华网|accessdate=2014-08-22|archive-date=2014-04-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20140430164740/http://news.xinhuanet.com/fortune/2014-01/20/c_119034813.htm|dead-url=no}}</ref>。 *部分黑心代购商使用劣质产品以次充好。由于此类商家通常并未进行工商注册,故消费者维权比较困难。奢饰品代购也被调查发现是充斥着大量假冒伪劣商品的温床<ref>{{cite news|url=https://jingdaily.com/chinas-sketchy-daigou-luxury-market-is-a-hotbed-for-fakes/|title=China’s Sketchy ‘Daigou’ Luxury Market Is A Hotbed For Fakes|agency=Jing Daily|date=April 8, 2014|language=en|accessdate=2019-02-16|archive-date=2020-10-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20201022115951/https://jingdaily.com/chinas-sketchy-daigou-luxury-market-is-a-hotbed-for-fakes/|dead-url=no}}</ref>。 *一名来自中国女子於2017年6月16日,持一年多次入境许可观光签证飞抵澳大利亚南澳州首府阿德雷德。机场入境官员检查过她的手机后,指她在上一次入境时利用社交网站开设代购平台,并曾於澳大利亚境内替中国亲友代购维他命保健產品。当局指她违返观光签证规定从事获利行為,当场註销其签証,并於隔日驱逐出境<ref>{{cite web|author=[[Legal Frontline 法律前线通讯社]]|title= 代购保健品寄回中国获利 --- 华女观光签证遭註销 --- 即时羈押隔日遣返|url=http://legalfrontline.blogspot.com.au/2017/07/blog-post_18.html|}}</ref>。 *2012年,一名前空姐李某,因大量进行代购逃税,同时构成走私罪和逃税罪,被判处有期徒刑11年。其偷逃税款金额多达100万人民币以上<ref>{{cite news|url=http://news.cntv.cn/special/thinkagain/purchase/index.shtml|title=海外代购,你所不知道的“法律盲区”|agency=央视网|date=2012年9月9日|accessdate=2019年2月16日|archive-date=2020年1月28日|archive-url=https://web.archive.org/web/20200128195735/http://news.cntv.cn/special/thinkagain/purchase/index.shtml|dead-url=no}}</ref>。 *自2013年来,香港特区政府已不定期地抓捕奶粉代购走私犯。被抓获的代购者将面临64,480港币的罚金并会被处以两年刑狱<ref>{{cite news|url=https://motherboard.vice.com/en_us/article/mggnwa/hong-kong-is-now-jailing-chinas-baby-formula-smugglers|title=Hong Kong Is Now Jailing China's Baby Formula Smugglers|agency=Motherboard|date=2013年3月5日|language=en|accessdate=2019年2月16日|archive-date=2019年2月16日|archive-url=https://web.archive.org/web/20190216153432/https://motherboard.vice.com/en_us/article/mggnwa/hong-kong-is-now-jailing-chinas-baby-formula-smugglers|dead-url=no}}</ref>。 *2019年初,澳大利亚警方破获一起代购走私案,逮捕6名代购走私犯。 *2019年2月,法国警方在收到举报信后,破获并逮捕一个来自中国的奢侈品代购团伙,其涉嫌逃税的交易额超过500万欧元<ref>{{cite news |title=法国加大代购监管力度 巴黎警方抓获多人 |url=https://news.sina.cn/2019-02-11/detail-ihrfqzka4903033.d.html?from=wap |accessdate=2022-01-25 |work=新浪网 |date=2019-02-11}}</ref><ref>{{cite news |title=多名中国代购在法被捕, 哪些行为绝对碰不得?_护照 |url=https://www.sohu.com/a/294139563_185042 |accessdate=2022-01-25 |work=搜狐网 |language=en}}</ref>。 *2017年末,墨尔本警方在长达数月的调查后,破获并逮捕了七名代购走私犯,同时查获了价值约30万美元的走私商品<ref>{{cite news|url=https://www.smh.com.au/national/victoria/melbourne-baby-formula-syndicate-smashed-as-police-seize-tins-worth-300000-20171130-gzw56w.html|title=Melbourne baby formula syndicate smashed as police seize tins worth $300,000|agency=The Sydney Morning Herald|date=November 30, 2017|accessdate=2019-02-16|archive-date=2020-11-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20201109021513/http://www.smh.com.au/national/victoria/melbourne-baby-formula-syndicate-smashed-as-police-seize-tins-worth-300000-20171130-gzw56w.html|dead-url=no}}</ref>。 *2017年初,23名代购走私犯因涉嫌在美国和中国[[组织犯罪]]被捕<ref>{{cite news|url=https://www.scmp.com/news/china/society/article/2087008/23-arrested-crackdown-milk-powder-smuggling-ring-run-china-and-us|title=23 arrested in crackdown on milk-powder smuggling ring run in US|agency=South China Morning Post|date=April 12, 2017|accessdate=2019-02-16|archive-date=2020-11-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20201111223714/http://www.scmp.com/news/china/society/article/2087008/23-arrested-crackdown-milk-powder-smuggling-ring-run-china-and-us|dead-url=no}}</ref>。 == 影响 == 代购走私团伙惯用的手段涉及大量囤货,经常造成当地市场商品短缺,引起当地消费者严重愤慨<ref>{{cite news|url=https://au.news.yahoo.com/mum-catches-group-shoppers-stockpiling-in-demand-baby-formula-36598199.html|title='Desperate' mum's plea after catching baby formula hoarders emptying shelves|agency=Yahoo7 News|date=August 3, 2017|accessdate=2019-02-16|archive-date=2019-05-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20190511102945/https://au.news.yahoo.com/mum-catches-group-shoppers-stockpiling-in-demand-baby-formula-36598199.html|dead-url=no}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.thechronicle.com.au/news/parents-fume-after-watching-shoppers-hoard-milk-fo/3223523/|title=Parents fume after watching shoppers hoard milk formula|agency=The Chronicle|date=September 13, 2017|accessdate=2019-02-16|archive-date=2019-05-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20190511140058/https://www.thechronicle.com.au/news/parents-fume-after-watching-shoppers-hoard-milk-fo/3223523/|dead-url=no}}</ref>,也迫使多国政府开始打击非法输出商品的代购行径。自2012始,新西兰政府已经开始定期打击非法输出婴儿配方奶粉,严令禁止非官方注册出口的商品,打击范围包括网络代购及亲友赠送等渠道<ref>{{cite news|url=http://baobao.sohu.com/20121011/n354635099.shtml|title=新西兰“禁奶”引上海妈妈囤货|agency=东方早报|date=2012年10月11日|accessdate=2019年2月16日|archive-date=2019年2月16日|archive-url=https://web.archive.org/web/20190216153108/http://baobao.sohu.com/20121011/n354635099.shtml|dead-url=no}}</ref>。 代购团伙破坏性的购买行径,也常常引发正常的亚裔消费者在正常购物时受到来自商家的怀疑和歧视。2017年9月,一美国亚裔公民以歧视亚裔消费者为由将[[梅西百货]]告上法庭,[[梅西百货]]曾拒绝向单个亚裔消费者销售数量超过一件的商品。 == 政府出台新法 == 自2019年1月1日起,中国政府新出台的《[[中华人民共和国电子商务法|电子商务法]]》正式生效,开始管理代购行径<ref>{{cite news |title=《电商法》施行,代购迎来机遇期_滚动新闻_中国政府网 |url=http://www.gov.cn/xinwen/2019-02/27/content_5368798.htm |accessdate=2022-01-25 |work=中国政府网}}</ref>。根据[[中华人民共和国电子商务法|电子商务法]]规定,所有代购参与者必须注册为电子商务经营者,并且必须同时在中国和代购所在地区获得经营执照,同时必须依法在中国和代购所在国家和地区纳税<ref>{{cite news |title=电子商务法开始施行 网络代购将受规制--法治--人民网 |url=http://legal.people.com.cn/n1/2019/0104/c42510-30503167.html |accessdate=2022-01-25 |work=人民网}}</ref>。违反该法的个人和电商平台,将被分别处以50万元和两百万元人民币的罚款,同时也会面临[[走私]]、[[逃税]]、[[诈骗]]等多种刑事诉讼<ref>{{cite news|url=https://www.sixthtone.com/news/1003372/what-a-new-law-could-mean-for-chinas-daigou|title=What a New Law Could Mean for China’s ‘Daigou’|agency=Sixth tone|date=December 21, 2018|accessdate=2019-02-16|archive-date=2020-11-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20201108120153/http://www.sixthtone.com/news/1003372/what-a-new-law-could-mean-for-chinas-daigou|dead-url=no}}</ref>。 == 參考文獻 == {{reflist}} [[Category:490 商學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite news
(
檢視原始碼
)
Template:Cite web
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
代購
」頁面