導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.145.8.2
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 不会写,怎敢拼外企 的原始碼
←
不会写,怎敢拼外企
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/G06/M00/D7/68/p4YBAFqYv0yAY3XoAABUobay8js459_n.jpg width="300"></center> <small>[https://book.kongfz.com/480139/5954152566/ 来自 孔夫子旧书网 的图片]</small> |} == 内容简介 == 写作是一种人与人的沟通,商务英语写作只不过将这种沟通表现在职场里,体现在书面上,所以本书带领读者深入了解职场沟通的规则,并学习如何将它们体现在书面语言中。 作者借用职场小说人物杜拉拉的故事背景,其中DB公司的组织架构和业务特点是外企的代表。近三十个商务沟通实例,生动地描述了白领们在工作中会遇到的各种沟通情境以及应对措施。读者沿着杜拉拉的职业发展道路,与她共同经历这三个阶段:小兵(基本技能篇)、初级主管(沟通执行篇),中高级主管(高效管理篇)。本书一遍一遍地带读者使用TCS三级跳,直至读者形成TCS三级跳的思维习惯,轻松应对不同的商务英语写作任务。 另外,本书专针对中国白领撰写,帮助他们理解并学会native speaker对商务文书的写法,彻底摆脱挂着“made in China”标签的英语。 == 作者简介 == [[戴愫女士]]有着多年海外的工作和管理经验。她曾先后在美国和新加坡工作过。在美期间她曾在全球最大的雇员培训服务提供商ResCare华盛顿国际总部担任中国地区项目经理,在Astar教育集团的弗吉尼亚分部担任总监。她还曾担任过新加坡S P Jain商学院的东亚地区首席代表,负责市场推广工作。 戴愫女士有着非常丰富的英语教学经验。在国内时她曾在中山大学担任英文讲师,也曾在新东方教育集团担任英文讲师。她对中西方文化差异和英语语言有着深入了解和研究,擅长写作和写作培训。她在国内时出版过两本畅销的英文学习书籍《新概念英语句典》第一、二册,在美期间曾出版一本关于文化冲突的畅销书“China: Perspectives of A Transplanted Mango”。 戴愫女士毕业于四川外国语大学和西南政法大学,分别获英语学士学位和法学学位,后就读于美国马里兰大学,获教育领导力与政策研究硕士学位。 == 书评 == 我是每天看一节,一共29节,一个月完成。每节都有一个故事背景,分析这个情况下,怎样用TCS三级跳:语气、内容、结构三个步骤来做书面沟通。尤其喜欢对“语气”部分的分析,当中包含了不少课堂里学不到的职场规则,这些职场规则不仅课堂里学不到,我们公司培训里也不会有的。 比如这一段就让我很受益:“请把写工作进度报告的视角上升到:是给老板的老板看的。因为在给朝夕相处的顶头上司写报告时,我们容易懒散,忽略掉一些重要内容。实际情况是,您的老板会在您递交的报告的基础上,撰写给他的老板的报告。所以,在写报告时,想想,您老板的老板需要知道什么样的信息。” <ref>[https://book.douban.com/subject/25827813/ 豆瓣网]</ref> ==參考文獻== {{reflist}} [[Category:文學類]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
不会写,怎敢拼外企
」頁面