導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.191.223.154
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 上海翻译 的原始碼
←
上海翻译
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:上海翻译.jpeg|有框|右|<big>上海翻译(期刊)</big>[https://c61.cnki.net/CJFD/big/SHKF.jpg 原图链接][https://mall.cnki.net/magazine/magalist/SHKF.htm 来自 中国知网 的图片]]] 《'''上海翻译'''》创刊于1986年,是由上海市教育委员会主管,上海市科技翻译学会主办,[[上海大学外国语学院]]承办的学术期刊<ref>[https://www.sohu.com/a/330591178_745007 学术期刊的级别、种类、等级,这篇文章全讲清楚了!] ,搜狐,2019-07-31</ref>。 据2019年7月《上海翻译》官网显示,《上海翻译》编委会有编委24人,[[编辑部]]有责任编辑1人。 据2019年7月17日[[中国知网]]显示,《上海翻译》共出版文献3166篇、总被下载1652243次、总被引41852次,(2018版)复合影响因子为1.449、(2018版)综合影响因子为0.904。据2019年7月17日万方数据知识服务平台显示,《上海翻译》共载文1595篇、[[基金]][[论文]]量为454篇、被引量为19315次、下载量为142394次,影响因子为1.27。 ==办刊历史== 1986年,《上海科技翻译》创刊。 1986-1994年,由上海工业大学编辑[[出版]]。 1994年之后,由上海大学外国语学院编辑出版。 2005年,更名为《上海翻译》。 2014年12月,该刊成为中国原国家新闻出版广电总局第一批认定[[学术]][[期刊]]。 2016年,该刊由季刊改为双月刊。 《上海翻译》设有翻译理论、科技翻译、经贸翻译、翻译方法与技巧、文化与翻译、[[翻译]][[教学]]、词语译述、译者论坛等栏目。 ==人员编制== 据2019年7月《上海翻译》官网显示,《上海翻译》编委会有编委24人,编辑部有责任编辑1人。 ==学术交流== 2019年4月19-21日,由《上海翻译》编辑部策划的第八届全国应用翻译研讨会在[[南开大学]]召开,主题包括新时期应用翻译理论的发展、应用翻译人才培养、对外话语体系构建、社会翻译学的未来拓展以及技术发展与语言服务的融合、协作等。 据2019年7月17日[[中国知网]]显示,《上海翻译》共出版文献3166篇。 据2019年7月17日万方数据知识服务平台显示,《上海翻译》共载文1595篇、[[基金]][[论文]]量为454篇。 ==收录情况== 《上海翻译》是上海市科技翻译学会会刊、中国外语类核心期刊、CSSCI中文社会科学引文索引(2019-2020)来源期刊(含扩展版)、[[北京大学]]《中文核心期刊要目总览》来源期刊(1992年(第一版)、1996年(第二版)、2004年版、2008年版、2011年版、2014年版、2017年版),被中国科技论文与引文数据库(CSTPCD)等收录。 ==影响因子== 据2019年7月17日中国知网显示,《上海翻译》总被[[下载]]1652243次、总被引41852次,(2018版)复合影响因子为1.449、(2018版)综合影响因子为0.904。 据2019年7月17日[[万方数据知识服务平台]]显示,《上海翻译》被引量为19315次、下载量为142394次,影响因子为1.27。据2015年中国期刊引证报告(扩刊版)数据显示,《上海翻译》影响因子为1.273,在全部统计源期刊(6861种)中排第619名,在ST期刊(70种)中排第4名。 ==荣誉表彰== 《上海翻译》获首届《CAJ-CD》规范执行优秀奖。 《上海翻译》的办刊宗旨是探讨翻译理论,[[传播]]译事知识;总结翻译经验,切磋方法技巧;广纳微言精理,侧重应用翻译;把握学术方向,推动翻译[[事业]]。 ==投稿指南== 《上海翻译》的文稿要求观点新颖,视角独特,论据充分,论证严密,[[材料]]翔实,行文规范。 根据《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范》要求: 一、作者简介顺序:姓名(出生年- ),性别,籍贯<ref>[https://www.sohu.com/a/240423433_756769 户籍、生源地、籍贯三者到底怎么填?],搜狐,2018-07-10 </ref>。[[职称]],[[学位]],主要研究方向。 二、摘要:100-300字,应具有独立性和自含性,强调创新点,直接提出主要观点,概括主要[[内容]],不加评论和补充解释。 三、关键词:3-8个,名词性术语以及[[文章]]题名中的人名、地名,用分号分隔。 注:详细投稿要求,请访问《上海翻译》官网查阅。 ==视频== ===<center> 上海翻译 相关视频</center>=== <center>上海翻译巨匠45平挪不开脚的家 改造成老两口舒坦生活的爱巢</center> <center>{{#iDisplay:d3253vuu44z|560|390|qq}}</center> <center>梦想改造家:上海翻译巨匠家,房屋改造被迫叫停,设计师耐心解说</center> <center>{{#iDisplay:t30078j2sbl|560|390|qq}}</center> ==参考文献== [[Category: 050 連續性出版品;普通期刊 ]]
返回「
上海翻译
」頁面