導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.188.183.21
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《月圆》唐朝·杜甫 的原始碼
←
《月圆》唐朝·杜甫
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《月圆》唐朝·杜甫]] {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《月圆》唐朝·杜甫 '''<br><img src="http://p2.itc.cn/q_70/images03/20200710/4db46ffa602e4359b3cc5798c68cc7f6.jpeg " width="280"></center><small>[https://www.sohu.com/a/406903586_752451 圖片來自 搜狐]</small> |} <ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_75322ae886f5.aspx 《月圆》 古诗文网] </ref> 《月圆》是唐代诗人杜甫在[[唐代宗]]大历元年(766)秋天流寓夔州时所作。全诗一直在写月,角度不断变化,意境开阔,但清冷寂廖,抒发了作者面对明月时的孤独和对远方亲人真切的思念。 作品名称 月圆 作 者 杜甫 创作年代 唐 作品出处 全唐诗:卷230_35 文学体裁 [[五律]] ==作品原文编辑== 孤月当楼满①,寒江动夜扉②。 委波金不定③,照席绮逾依④。 未缺空山静⑤,高悬列宿稀⑥。 故园松桂发⑦,万里共清辉⑧。 ==作品注释编辑== 此亦西阁所作。谢灵运诗,“放舟候月圆。” (此章,月下思乡。上六景,下二情。满言月圆,动言月影。委波,申动扉。照席,申当楼。未缺高悬,申月圆之状。未想故园秋景也。《杜臆》:江月倒影,水摇而阁上之扉为动,大是画意。月注波中,金光摇而不定;月临席上,绮文依而愈妍。将金波、绮席拆开颠倒,赵汸谓诗家用古语之法。) ①梁武帝诗:“慅慅孤月帷。” ②何逊诗:“寒江复寂寥。”庾肩吾诗:“高楼开夜扉。” ③《月赋》:“委照而吴业昌。”郊祀歌:“月穆穆以金波。” ④《六韬》:“纣时以绮为席。”邹阳《酒赋》:“绡绮为席。”“绮逾依”:(席子上的)光彩更加柔美。 ⑤《释名》:“月缺也,满则缺也。”陶弘景诗:“空山霜满高烟平。”"未缺“:指月圆。 ⑥《淮南子》:“高悬大镜。”《月赋》:“列宿掩缛,长河韬映。””列宿“:指众星。 ⑦何逊诗:“独守故园秋。”《杜臆》:松桂发,犹言松菊犹存。张正见诗:“松桂此真风。” ⑧傅玄诗:“皎皎濯清辉。”《月赋》:“隔千里兮共明月。结联本之。”胡应麟曰:杜有太巧类初唐者,如“委波金不定。照席绮逾依”,有太纤近晚唐者,如“雨深荒院菊,霜倒半池莲”。 胡夏客曰:未缺句,不如摩诘“空山月色深”。高悬句,本孟德“月明星稀”来。今按:三四出胜於对,五六对胜於出。 ==作品翻译编辑== 独悬天空的一轮圆月,正对屋舍,月光照射在秋夜滚滚的江面之上,又反射到屋门之上闪动。 绵延曲折起伏的水波在不停地跳动着金光,绮席被月光照射,席子上的光彩更加柔美。 秋天的深夜里高悬着的一轮明月,照耀着幽深人少的山林,夜空中月光皎洁,群星稀廖。 想到遥远的家乡的松树正茂,桂花正香,在这明净的夜晚,唯愿同远隔万里天涯的亲人们共同沐浴着这美好的月光之中。 ==参考文献== [[Category:800 語言、文學類]][[Category:840 中國文學別集]]
返回「
《月圆》唐朝·杜甫
」頁面