導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.119.139.219
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《惜牡丹花二首》唐朝·白居易 的原始碼
←
《惜牡丹花二首》唐朝·白居易
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[《惜牡丹花二首》]]是唐代诗人白居易的[[组诗]]作品。第一首诗借写夜晚秉烛赏花,通过独特的视角,写出了作者对[[翰林]]院中牡丹的厚爱,以及因为花期将过而产生的恋恋不舍的复杂心态,表现对即将逝去的春天的无限惋惜。第二首诗具体细微地刻画了风雨过后落红满地的景象,运用了欲擒故纵、欲说还休的表现手法,极尽强调、渲染之能事,充分表达了作者的爱花惜花之情。全诗表现了对牡丹的无限怜惜,寄寓了岁月流逝、青春难驻的深沉感慨,在无数惜花诗中别具一格。 {|class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>'''《惜牡丹花二首》唐朝·白居易 '''<br><img src="https://www0.kfzimg.com/sw/kfz-cos/kfzimg/bfcebabf/41e68954240d2aec_s.jpg " width="280"></center><small>[https://search.kongfz.com/product_result/?key=白居易&status=0&_stpmt=eyJzZWFyY2hfdHlwZSI6ImFjdGl2ZSJ9&hasStock=1&pagenum=2&ajaxdata=1 圖片來自 孔夫子旧书网]</small> |} <ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?from=aladdin&pid=c5b8383a51404d7eb7f94a5c60d46cd7 惜牡丹花二首 百度汉语] </ref> 作品名称 惜牡丹花二首 作品别名 惜牡丹花 作 者 白居易 创作年代 中唐 作品出处 [[《全唐诗》]] 文学体裁 七言绝句 ==作品原文== 惜牡丹花二首 其一 翰林院北厅花下作 惆怅阶前红牡丹⑴,晚来唯有两枝残⑵。 明朝风起应吹尽⑶,夜惜衰红把火看⑷。 其二 新昌窦给事宅南亭花下作⑸ 寂寞萎红低向雨⑹,离披破艳散随风⑺。 晴明落地犹惆怅⑻,何况飘零泥土中⑼。 ==注释译文== ⑴惆怅:伤感,愁闷,失意。阶:台阶。 ⑵残:凋谢。 ⑶明朝:明天。 ⑷衰:枯萎,凋谢。红:指牡丹花。把火:手持火把。 ⑸窦给事,即窦易直,在元和八年由御史中丞改任给事中。他家住在长安朱雀门街东第五街的新昌坊。 ⑹萎红:枯萎的花。 ⑺离披:纷纷下落貌。破艳:谓残花。 ⑻晴明:一作“晴天”。 ⑼飘零:凋谢;凋零。 ==白话译文== 其一 惆怅地看着台阶前的红牡丹,傍晚到来的时候只有两枝残花还开着。料想明天早晨大风刮起的时候应该把所有的花都吹没了,在夜里我对这些衰弱的却红似火的花产生了怜悯之心,拿着火把来看牡丹花。 其二 暮春时节冷雨萧瑟,牡丹花萼低垂,花瓣纷纷飘落,随风飞散,再也没有人来关心她寂寞凄凉的处境。纵然是晴明天气里,残花落地犹觉得惆怅,何况在风雨之中,飘零在污泥烂土之中更觉得惨不忍睹。 ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:821 中國詩論]] [[Category:820 中國文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
返回「
《惜牡丹花二首》唐朝·白居易
」頁面