導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.225.117.1
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 鹊踏枝·梅落繁枝千万片 的原始碼
←
鹊踏枝·梅落繁枝千万片
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #FF100" align= center| '''<big>鹊踏枝·梅落繁枝千万片</big>''' |- |<center><img src=https://p0.ssl.qhimgs1.com/t047a98e108e09bdf0e.png width="300"></center> <small>[https://58juzi.com/shiju/shanggan/4009.html 来自 句子网的图片]</small> |} '''<big>鹊踏枝·梅落繁枝千万片</big>''',《鹊踏枝·梅落繁枝千万片》是南唐词人冯延巳所作的一首词。这是一首写思妇[[闺怨]]的艳词。上阕开头三句写眼前之景,构成凄艳惊人的意境。写景实写离情也。"昨夜笙歌容易散"写忆中饯行宴会的草草结束,正写人之"帐饮无绪",愁闷有加。下阕写登楼翘望盼归,然而春寒袭人。四周山围,[[归雁]]过尽,[[暮蔼沉沉]],写历时之久,寓离恨之深。最后"思量遍"三字,含蕴不尽,情自深远。词人借这名女子抒发了一种情场失意的伤感之情,同时又表达了对"盛宴终散"、"人生无常"的感慨。写作手法上虽没有附会什么比兴,多是直抒其情,愈是别后"思量遍",愈惜当时的"容易散'',这种心理转换在这首词中表现得巧妙而酣畅。风格上具有较浓郁的感伤气息,形成一种哀愁之美。
返回「
鹊踏枝·梅落繁枝千万片
」頁面