導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.117.7.31
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 李白《山鹧鸪词》原文,注释,译文,赏析 的原始碼
←
李白《山鹧鸪词》原文,注释,译文,赏析
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/libai.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_b90660e3e492.aspx 李白]</small> |} 《山鹧鸪词》此诗约作于[[唐玄宗]]天宝十二年(753年)[[安禄山]]反叛之前,有人曾经邀请李白入幕僚,李白去幽州以后,发现安禄山准备谋反,于是毅然回归江南。早春在长安期间,曾经与杜甫重逢,谈及时局,不约而同地忧虑朝廷存亡。然而谏言陈策无果,回天无计,于是离开长安,南下宣城。此后留在宣城三年之久,寄情于山水之间,向外宣称修道炼丹,暗则明哲保身。<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_b90660e3e492.aspx 李白 古诗文网]</ref> 全诗写的其实是山鹧鸪巢居南方、不愿北去的习性,诗人在禽鸟生活中加进了婚嫁、逼迁、劝留、相欺、哀叫、落泪以及其他心理活动,暗寓功名利禄不可取,逸乐忘忧行不得,表达了对历史盛衰,兴亡无常的无奈与哀伤。
返回「
李白《山鹧鸪词》原文,注释,译文,赏析
」頁面