導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.143.203.129
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 平澤丁東 的原始碼
←
平澤丁東
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{japanese|image=|japanese=平沢 丁東|kana=ひらざわ てど|romaji=Hirazawa Tedo|kyujitai=平澤 丁東}} '''平澤丁東''',又名'''平澤平七''',[[日本]]語言學家,曾任職於[[臺灣總督府]]編修課。著有《臺灣の歌謠と名著物語》、《[[臺灣俚諺集覽]]》等。<ref>[http://memory.ncl.edu.tw/tm_cgi/hypage.cgi?HYPAGE=toolbox_figure_detail.hpg&project_id=twpeop&dtd_id=15&subject_name=臺灣歷史人物小傳--明清暨日據時期&subject_url=toolbox_figure.hpg&xml_id=0000293157&who=平澤丁東 平澤丁東-臺灣歷史人物小傳]</ref> 1900年(明治33年),擅長漢文、閩語、客語的平澤平七(丁東)來臺擔任法院通譯,後任職於臺灣總督府編修課。為配合1896年開始的臺灣風俗、舊慣與私法調查,以及1901年後該調查的制度化,平澤不僅與伊能嘉矩、片岡巖、東方孝義等人相繼投入調查,更推動日籍警察以閩南語、客語與臺灣居民溝通的訓練。1917年(大正6年),平澤將其蒐集的臺灣歌謠、故事及其相關研究稿件集結出版,成為首位研究臺灣歌謠並發表相關研究論文、專書者。《臺灣の歌謠と名著物語》一書<ref>[https://www.ntl.edu.tw/sp.asp?xdurl=MP15AP/BOOK_CP.asp&xItem=15540&ctNode=1427&mp=15 《臺灣の歌謠と名著物語》作者: 平澤平七 出版年代 : 1917]</ref>,計收錄童謠、俗謠200首以上,同時附有以日文假名拼註的讀音,也是臺灣第一部專門收錄臺灣歌謠的作品。此外,由於平澤認為清代臺灣遺留的許多歌謠與故事,依然有許多源自中國的成分,故該書仍將部分流傳於臺灣的中國民間故事,一併加以收錄。
返回「
平澤丁東
」頁面