導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.190.217.167
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 多隆和瑞索斯 的原始碼
←
多隆和瑞索斯
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[奥德修斯]]传达了[[阿喀琉斯]]的话,阿伽门农和其他王子们听了以后都沉 默着。 一整夜,阿伽门农和他的兄弟都没有合眼,天还没亮,就心神不定地 起床了。墨涅拉俄斯把英雄们一个个地从营帐内唤醒,并鼓励他们振作起来; 阿伽门农则来到涅斯托耳的住处,他看到老人还躺在床上。老人从睡梦中惊 醒,他对阿特柔斯的儿子喝问道:“你是谁?怎么深更半夜地潜入我的营帐, 是寻找朋友呢,还是寻找走失了的牲口?你说,你到底来干什么?” “是我,涅斯托耳,”国王小声地回答,“我是阿伽门农,宙斯使我遭受 痛苦的折磨。 我一刻也睡不着,我为丹内阿人的命运而担忧。我们去看看外面的哨 兵,他们是否都醒着。 因为说不定敌人会趁着黑夜偷袭我们。”涅斯托耳匆忙穿上羊毛紧身 衣,披上紫金外衣,抓起长矛,跟着国王在战船各处巡视。他们先叫醒了奥 德修斯,他即刻背上盾牌,跟上他们。 [[涅斯托耳]]又来到[[狄俄墨得斯]]的营帐里,把他推醒。“你这位不知疲倦的 老人,从来不睡吗?”他睡眼惺忪地说,“不是有许多比你年轻的人可以在 深夜放哨,并帮你叫醒大家吗?” “你说得对,”涅斯托耳回答说,“我有足够的人,还有儿子们,可以代 我去干这些事情。但是我们处境困难,所以我不能不亲自出来。现在是生死 关头,你还是起来吧,帮我们去叫醒埃阿斯和梅革斯吧!”狄俄墨得斯即刻 起来,披上一张狮皮,并找来了两位英雄。他们一齐检查岗哨,看到哨兵没 有一个睡觉,他们都拿着武器,随时准备战斗。 几乎所有的王子都从睡梦中被叫醒了,大家又在一起开会。涅斯托耳 首先发言:“朋友们,我提个建议:如果有一个勇敢的人潜入特洛伊人的军 营,窃听他们的会议,或者抓一个俘虏,探明他们是留在这里准备战斗,还 是回城去驻守,那不是对我们很有帮助吗?对于这样勇敢的英雄当然应该重 赏!”狄俄墨得斯当即站起来,自告奋勇去执行任务,但是希望有一个人陪 他去。许多人都愿意去,他们是两位埃阿斯,迈里俄纳斯,安提罗科斯,墨 涅拉俄斯和奥德修斯。狄俄墨得斯说:“如果允许我挑选的话,我要奥德修 斯去。倘若他和我同去,我相信我们将一定能平安地回来,因为他是一个绝 顶聪明的人!”“不要过分嘲弄我或夸奖我。”奥德修斯说,“我们动身吧,头 顶上的星星告诉我们,黑夜只剩下三分之一了。” 两个人紧束铠甲,并化了装。狄俄墨得斯把自己的剑和盾都留在营内, 另从英雄特拉斯墨得斯处借来他的双刃剑、牛皮盾和既没有羽饰也没有鬃饰 的战盔。迈里俄纳斯把自己的硬弓、箭袋、利剑和镶有野猪牙的皮盔都给了奥德修斯。他们离开了希腊军营,突然听到右上空飞过一只苍鹭。两人为[[雅典娜]]送来了吉兆而高兴,他们祈求女神保护他们今夜侦察成 功。 正当希腊英雄计划侦察特洛伊人军情的时候,赫克托耳也召集了会议, 作出了同样的决定。他答应给有胆量侦察敌情的人奖励一辆战车和两匹最名 贵的骏马,那是从希腊人那儿缴获的战利品。特洛伊人中有一位名叫多隆的, 他是著名使者欧墨得斯的儿子,颇受人尊敬。 他其貌不扬,但很富有。他听说可以得到阿喀琉斯的战车和骏马,不 禁怦然心动,表示愿意去敌人军营侦察和探听丹内阿人的会议情况。他即刻 背上弓箭,披上灰狼皮,戴上蛇皮盔,手执长矛出发了。他走的路正好是希 腊两个英雄走的路。奥德修斯听到脚步声,悄悄地告诉同伴:“狄俄墨得斯,有人从特洛伊营房过来了。他可能是个探子,也可能是到战场上剥取尸体铠 甲的人。我们让他过去,然后跟踪他,把他抓住,或者把他送上大船去。” 两个人潜伏在路旁的尸体中间,多隆毫无疑虑地从他们身旁走过。他走过一 段路后,听到后面有响声,便停住脚步,以为是赫克托耳派人来召他回去。 在后面的人离他只有一箭之距时,他突然认出他们是敌人。他吃了一惊,撒 腿就跑,快得犹如一只被猎狗追逐的兔子一样。“站住,否则我就朝你投矛 了!”狄俄墨得斯大喝一声并掷出他的长矛。狄俄墨得斯故意掷偏,矛尖从 逃跑者的肩头擦过。多隆吓得面如土色,停了下来,站在那里,下巴颤抖, 牙齿打战。等两个英雄过来抓住他时,他哀求道:“饶了我吧,我是有钱人, 我可以给你们黄金,你们要多少,我给多少!”“别害怕,”奥德修斯说,“但 你要告诉我们,你在这里干什么?”多隆心里害怕,颤抖着说出了一切。奥 德修斯听后微微一笑,说:“你的胃口倒不坏,竟想得到珀琉斯的儿子的骏 马!现在我要你告诉我:你在哪里离开赫克托耳的,他的马匹在哪里?还有 他的兵器呢?其他的特洛伊人在哪里?同盟军住在什么地方?”多隆回答 说:“赫克托耳和王子们在伊罗斯大坟附近开会;士兵们没有特别的防范; 他们都在烤火取暖;一些同盟军的首领因为没有家室的负担,所以和大军分 开来睡,没有守卫。你们如果要进特洛伊人的军营,将会首先遇到色雷斯人。 他们的首领是[[瑞索斯]],那是阿埃俄纽斯的儿子。瑞索斯的马高大而雄壮,奔 跑如飞,我还从未见过这么漂亮的马。他的战车用金银装饰,他自己穿着闪 亮的金甲,就像神衹下凡一样。行了,你们已经知道了一切,现在就将我送 上你们的战船,或者将我捆着留在这里,同时你们自己去证明我说的全是实 话。” <ref>[http://www.cqtywjj.com/wgsh/10352/ 神话故事]</ref>
返回「
多隆和瑞索斯
」頁面