導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
18.191.117.57
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 临江仙·秦楼不见吹箫女 的原始碼
←
临江仙·秦楼不见吹箫女
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- | style="background: #E6E8FA" align= center| '''<big>《临江仙·秦楼不见吹箫女》</big> ''' |- |[[File:临江仙·秦楼不见吹箫女000.jpg|缩略图|居中|300px|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20170918/005b2bf203bd49b8a4729f6d24ab3a31.jpeg 原图链接][https://www.sohu.com/a/192841297_800277 图片来源搜狐网]]] |- | style="background: #E6E8FA" align= center| |- | align= light| 作品名称: 《临江仙·秦楼不见吹箫女》 创作年代: 南唐 文学体裁:词 作者:[[李煜]] |} '''《临江仙·秦楼不见吹箫女》'''<ref>[https://so.gushiwen.cn/shiwenv_f9e7e3ec3a4c.aspx 《临江仙·秦楼不见吹箫女》赏析]. 古诗文网</ref>南唐[[李煜]]的作品。李煜,南唐元宗(即南唐中主)[[李璟]]第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,南唐最后一位国君。[[李煜]]精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来[[温庭筠]]、[[韦庄]]等花间派词人的传统,又受[[李璟]]、[[冯延巳]]等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。李煜在政治上是一个昏君,在文学上却是一个文学家,诗人。其主要成就在诗词上,前期作品主要反映宫廷生活,如《[[长相思]]》,《[[浣溪沙]]》等。被俘后,比前期有很大突破,代表作有《[[虞美人]]》,《[[破阵子]]》,《[[浪淘沙]]》等。 <ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_85097dd0c645.aspx 李煜]. 古诗文网 </ref> 这首词抒写怀人的心情,忧思绵长,充满无奈的惆怅。 首句以“秦楼女”代指所怀之人,不仅写其容貌,更写其才艺,加强思念的感情。因为是独自面对,不得与所爱者共享,一切的美好就只是徒然。那么即使是“上苑风光”,也只是“空”有,只是多“余”,风中花木不过是“自低昂”而已,尽写其无奈之感。“东风恼我”,其实是说“我恼东风”。“恼”字写人的烦恼,不言自己,却去怪罪于东风,很是生动。说这东风是如此地不理解人的心情,偏偏要在这孤独寂寞之时,吹开这满苑的春花,让人染上一身的花香,撩拨心情,不能自已。“东风恼我,才发一矜香”,与[[李商隐]]的诗句“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰”,表达的是同一个意思。只不过李商隐是由自己的经验而提出的劝告,因此言语沉痛;李煜则是一时的心情不能排解而去责难东风,言得无理,也就言得无奈。上阕是就眼前之景而抒情。 下阕掉转笔头去写回忆与心情。“琼窗”写美好,“梦笛”是虚幻,“残日”是留恋,尽写出当时情景虽然美好,却已经存在着不能如愿的遗憾,因此说是“当年得恨何长”。此句可作两解,一者可以解释为还在沉浸于爱情的甜蜜之中时就已经预见了分别的痛苦,重点在“当年”;一者可以解释为当时爱情是越短暂,就越深刻,以至于“长恨”到今天,重点在“何长”。无论何解,都只是一个“恨”。而这“恨”是如此的深刻与悠长,相聚时的碧栏杆,绿纱窗,分手时的杨柳树,长丝绦,不曾有一刻的忘却,历历如在眼前。而越是思量,越是难忘,越是叫人痛苦难当。结句言:“暂时相见,如梦懒思量。”既是说当时已经是短暂如梦,也是说即使今天相见又能如何?依然是短暂如梦啊。总归是相思也无奈,回忆也无奈,这份感情始终就是一个无奈,虽然美好,却令人心痛,倒不如不思量的好。这种心情,也是李商隐曾经写过的:“此情可待成追忆,只是当时已惘然。” [[File:临江仙·秦楼不见吹箫女001.jpg|缩略图|右|320px|[https://www.xsc.cn/d/file/20181030/e892ea49d7c2239065e15418f4f7ab37.jpg 原图链接]<ref>[https://www.xsc.cn/gushici/201810/11668.html 临江仙·秦楼不见吹箫女翻译、赏析、拼音版注音(李煜)]. 小升初网[2018-10-30]</ref> ]] 上下两阕以转折相对,没有过渡,似乎在情绪上有一隔断。但是,下片中的“碧阑干外映垂杨”,以记忆中的景物对照眼前的“上苑风光”;结句中的“如梦”又回应着首句的“不见”,两阕之间仍有着若明若暗的感情线索,使通篇的写景抒情融为一体。
返回「
临江仙·秦楼不见吹箫女
」頁面