導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
52.15.241.87
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 《一千零一夜》 的原始碼
←
《一千零一夜》
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:《一千零一夜》一.jpg|thumb|right| [https://reading.udn.com//readingimg/covert_page/book/168980.jpg 原圖連結] [https://www.google.com/search?q=%E3%80%8A%E4%B8%80%E5%8D%83%E9%9B%B6%E4%B8%80%E5%A4%9C%E3%80%8B&rlz=1C1AVFC_enTW864TW864&sxsrf=ALeKk02NfvLOcpPNjnTJlB3WwbnV8P5McQ:1600175506783&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwi-1J6lnuvrAhVeyIsBHZrtB-M4FBD8BSgEegQIDBAG&biw=1212&bih=569#imgrc=qO4-tfOsUt42KM「圖片來源 」] ]] '''《一千零一夜》''' 又稱《天方夜譚》,是一部最早誕生於古波斯文明時代的故事和之後的阿拉伯時代的民間故事集。源於東方口頭文學傳統、於9世紀左右以阿拉伯文成書。之後一直在阿拉伯地區流傳,但只是普通的民間文學,不太受到重視,到18世紀初傳到西方。<ref>[http://www.haodoo.net/?M=book&P=15D7 好讀 - 納訓譯《一千零一夜一》]</ref> 1704年,法國人[[安托萬·加朗]]首先將《一千零一夜》部分故事譯成法文,不久風靡歐洲,各種西文相繼出現。 在20世紀初經西方傳到中國,先後有兩個直接從阿拉伯文翻譯的大規模版本,以及無數轉譯、節譯甚至自創的版本,《一千零一夜》在世界上翻譯及發行量僅次於《聖經》。 它如同一口深不見底的井,從中世紀到現代,從作家到歌手到電影製作人,一直在此書的故事裡吸取靈感。
返回「
《一千零一夜》
」頁面