開啟主選單
求真百科
搜尋
檢視 新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪 的原始碼
←
新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
[[File:新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪1.jpg|缩略图|[https://ss3.bdstatic.com/70cFv8Sh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=3239173893,1932204256&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%96%B0%E5%AF%92%E4%B8%AD%E9%85%92%E6%95%B2%E7%AA%97%E9%9B%A8%2C%E6%AE%8B%E9%A6%99%E7%BB%86%E8%A2%85%E7%A7%8B%E6%83%85%E7%BB%AA 图片来源]]] '''新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪'''出自清代[[纳兰性德]]的《[[菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨]]》<ref>{{ cite web | url=https://so.gushiwen.org/mingju/juv_99439cbe3caa.aspx | title=新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪 | author=古诗文网 | date=2020-02-01 | language= | accessdate= }}</ref> 新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪。才道莫伤神,青衫湿一痕。 无聊成独卧,弹指韶光过。记得别伊时,桃花柳万丝。 ==译文及注释== 译文 乍暖还寒的天气下着小雨,酒醉后残存的余香似乎也在模仿着秋天的伤感情绪。果然是在怀念远方的人啊,连眼泪都把青衫湿润了。 相思之情不胜愁苦,我一个人孤枕而眠,更觉烦闷无聊。弹指间,美好的时光一去不复返,还记得当初和你分别时,桃花千树、杨柳依依的画面,这一切多么令人怀念又惆怅啊。 注释 [[File:新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪2.jpg|缩略图|左|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1605366878510&di=8c7c3aeb6123b6d85f7463ef142abae0&imgtype=0&src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20180224%2F17bf8312e8414bc1a671713d27b0580c.jpeg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%96%B0%E5%AF%92%E4%B8%AD%E9%85%92%E6%95%B2%E7%AA%97%E9%9B%A8%2C%E6%AE%8B%E9%A6%99%E7%BB%86%E8%A2%85%E7%A7%8B%E6%83%85%E7%BB%AA 图片来源]]] 菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《[[菩萨鬘]]》,又名《[[子夜歌]]]》、《[[重叠金]]》等。为双调,四十四字,属小令,以五七言组成。 中酒:犹酒酣,非醉非醒之状态。 青衫:古代学子或官位卑微者所穿的衣服。 弹指:极短的时间。本为佛家语。《[[翻译名义集·时分]]》:“《[[僧祗]]》云,十二念为一瞬,二十瞬为一弹指。” 韶(sháo)光:美好的时光,此处指春光。 ==赏析== [[File:新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪3.jpg|缩略图|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1605367017697&di=166ba75f0db2c09d98e695640a04dd1e&imgtype=0&src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20190614%2F4471d023c343429a8c690ec28ad113bc.jpeg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E6%96%B0%E5%AF%92%E4%B8%AD%E9%85%92%E6%95%B2%E7%AA%97%E9%9B%A8%2C%E6%AE%8B%E9%A6%99%E7%BB%86%E8%A2%85%E7%A7%8B%E6%83%85%E7%BB%AA 图片来源]]] 这首词写思念之苦。<ref>{{ cite web | url=https://www.diyifanwen.com/sicijianshang/shicimingju/12893681.html | title=新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪 | author=第一范文网 | date=2020-01-12 | language= | accessdate= }}</ref> 词先由凄苦情绪写起。上片第一句,“新寒中酒敲窗雨”,“中酒”意思是喝醉酒,新寒是指寒冷冬季来临前时期,即深秋时节。“残香细袅秋情绪”,意思是说:悲秋的情绪,像一缕残香,细袅如丝,萦绕心头,窗外的秋雨,不断地敲打着窗门,也敲打着他的心扉,这两句表达了词人当时凄苦的心境。他在周围一片静寂中,望着香炉里的残烟,袅袅升起,满腹愁思,只能以酒浇愁。秋风秋雨,萧飒凄凉,搅得人愁怀似醉。“才道莫伤神,青衫湿一痕”。道出了词人心情凄苦惆怅的缘由,正是因为思念心上人。诗人以“酒”、“雨”、“烟”几样景物,构成一幅凄残景象,把抒情主人公愁肠百结、泪洒衣衫的思念之苦,巧妙而又充分地表现了出来。 下片“无聊成独卧,弹指韶光过”。指的是尽管孤枕而眠,弹指间,美好的时光一去不复返,可是思念之心却清清醒醒,他依然还清楚地回忆着春天分手时的情景。词人在这里却将笔锋一转:“记得别伊时,桃花柳万丝。”主人公的眼睛一亮突然眼前出现一派春意融融、情意缠绵的幸福画面。这桃红柳绿的妩媚景色,这如此美好的幸福回忆,与前面的“新寒”、“窗雨”、“泪痕”的惨淡孤寂的情景,形成了强烈的对比。出人意外,令人回味。层层深入地揭示人物思想感情,又以反常的出人意外的感受表现感情的起伏变化,是词人最为熟悉,并且运用最多也最为成功的艺术手法。 全词情思翻转跳宕,屈曲有致,相思之苦表现得哀婉曲折。非有切身的体会,不会写得如此神采飘摇,真实细腻,令人感到一丝怅然。 ==创作背景== 这首词作于康熙年间。纳兰在百无聊赖之时,回想起初恋的情景,感慨万分,为了表达对恋人的思念之情,故作下此词。 ==纳兰性德== [[纳兰性德]](1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一. ==参考文献== {{Reflist}} [[Category:851 中國詩]] [[Category:810 文學總論]]
此頁面使用了以下模板:
Template:Cite web
(
檢視原始碼
)
Template:Main other
(
檢視原始碼
)
Template:Reflist
(
檢視原始碼
)
模块:Check for unknown parameters
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Configuration
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Date validation
(
檢視原始碼
)
模块:Citation/CS1/Whitelist
(
檢視原始碼
)
返回「
新寒中酒敲窗雨,残香细袅秋情绪
」頁面