導覽
近期變更
隨機頁面
新手上路
新頁面
優質條目評選
繁體
不转换
简体
繁體
3.145.110.43
登入
工具
閱讀
檢視原始碼
特殊頁面
頁面資訊
求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。
檢視 鐵鳥航空隊起飛 的原始碼
←
鐵鳥航空隊起飛
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
用戶
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{| class="wikitable" align="right" |- |<center><img src=https://www.kfzimg.com/G07/M00/FF/86/q4YBAFy5pTqAfainAAAoq_zszaQ230_s.jpg width="230"></center> <small>[https://mbook.kongfz.com/255744/4980195523/ 来自 孔夫子旧书网 的图片]</small> |} 《'''鐵鳥航空隊起飛'''》,作者: 張文亮,出版: 校園書房出版社,初版: 2004-12-16,頁數: 96,尺寸: 17.1 x 17.cm,系列: ARTS文藝館,ISBN: 9789575878757。 ==内容简介== 披掛上帝所賜的所有軍備, [[羅盤]]、通話機、高度計、加油槽、噴射器、避震器、…… 啊,降落傘沒有帶, 唉,怎麼又忘了?第一千零一次。 沒關係啦。恩典航空隊裡,雖然有缺乏,仍然上油門…… ===上帝=== 《[[聖經]]》中的“上帝”源於希伯來文<ref>[https://www.docin.com/p-52387474.html 希伯來語簡介],豆丁網,2010-05-01</ref>“Elohim”,作為基督教的至高神,上帝是宇宙萬物的創造者和主宰,並對人賞善罰惡。最早把“God”翻譯成“上帝”的是[[利瑪竇]],他在1595年編寫的《交友論》中,開始使用“上帝”這個概念來指稱造物主。利瑪竇以基督教的目光閱讀和研究中國典籍時,在中國經典中發現了“天”和“上帝”的概念,認為可以用來翻譯“Deus”;後來,他了解到[[朱熹]]將“天”解釋為一種義理,與《聖經》中“Deus”的含義不同,故采用“天主”和“上帝”來翻譯。之後[[馬禮遜]]采用“神<ref>[https://www.sohu.com/a/512968199_458151 中國信仰裏的“神” ],搜狐,2021-12-29</ref>”一詞進行翻譯。太平天國的傳教士翻譯《聖經》時,“上帝”被廣泛使用。 ==作者簡介== 張文亮 [[美國加州大學]]戴維斯分校博士 台灣大學生物環境系統工程學系教授 著有: 《南丁格爾與近代護理》(校園) 獲1999年香港湯清文藝獎 《電學之父──法拉第的故事》(文經社) 獲1999年金鼎獎與「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎 《[[當河馬想動的時候再去推牠]]》(國語日報) 獲2001年「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎 《誰能在馬桶上拉小提琴》(國語日報) 獲2002年「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎、2003年行政院新聞局兒童及少年圖書類金鼎獎 《回到起初》(時報) 獲2003年「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎 另著有: 《科學大師的求學、戀愛與理念》 《兄弟相愛撼山河──威伯福斯與克拉朋聯盟》 《[[我聽見石頭在唱歌]]》 《法政捍衛者的憂傷與榮耀》 《我看到大山小山在跳舞》 《牽一隻蝸牛去散步》 《昨夜,我與一顆橘子摔角》 《南丁格爾手記1》 《是誰在遠處吹醒了那一支號角?》 《深入非洲三萬里──李文斯頓傳》(校園) ==目录== 1. 鐵鳥[[航空]]隊,起飛 8 2. 誰能打敗埃及第一戰士? 12 3. 蚯蚓的飛翔學校 16 4. 曾經......為田野間的西瓜擔心過 20 5. 狗的地盤 24 6. 一位偉大廚師的食譜 30 7. 天使為何有六個翅膀 36 8. 有女兒的好處 42 9. 上帝的第一招 48 10. [[森林]]中有一匹馬在吹口哨 52 11. 蜘蛛的歡呼 58 12. 花式籃球手 64 13. 最後的一班夜快車已開走...... 68 14. 為什麼要唸書? 74 15. 珍惜落葉 80 筆記頁 84 ==参考文献== [[Category:040 類書總論;百科全書總論]]
返回「
鐵鳥航空隊起飛
」頁面